Раш слишком далеко | страница 36
— Иди наслаждайся своей очень дорогой вечеринкой, сестренка. — Я открыл дверь кладовой и закрыл ее за мной, заперев. Я не хотел, чтобы кто-то последовал за мной внутрь.
Я не постучал в ее дверь. Я знал, что она не откроет ее. Однако я открыл дверь и уставился на Блэр, пока она стояла там, пытаясь расстегнуть молнию на ее платье. Она позволила рукам упасть по бокам, когда она уставилась на меня, затем сделала шаг назад, врезавшись в кровать и сев. В комнате было мало места для перемещения, что бесило меня. Как она жила в этом крошечном пространстве? Я ступил внутри и закрыл за собой дверь.
— Откуда ты знаешь Вудса? — спросил я. Гнев в голосе моем не был преднамеренным.
— Его отец — владелец загородного клуба. Он играет в гольф. Я приношу ему напитки, — нервно сказала она.
Я уже знал все это. Я просто хотел удостовериться, что это было единственным способом, которым она знала его. Я не мог вынести мысль, что она проводила с ним время. С любо еще. — Почему ты надела это? — спросил я, смотря на платье, которое собиралось играть главную роль в моих ночных фантазиях о ней.
Блэр отреагировала, а ее взгляд быстро сменился от нервного к разгоряченному. — Потому что моя мама купила его
для меня. Но я разочаровалась и не получила шанса. Сегодня вечером ты пригласил меня, и я хотела соответствовать. Таким образом, я надела самую хорошую вещь, которую имела. Я сожалею, что оно не было достаточно хорошим. Хотя, ты знаешь что? Мне плевать. Тебе и твоим нахальным, испорченным друзьям нужно посмотреть на себя.
Затем она отпихнула меня рукой, как будто хотела свалить. Я не сдвинулся, но она приложила усилия.
Она совсем не поняла меня. Она не понимала, и святой черт, она думала, что она не достаточно хороша. Она что, издевалась надо мной? Она была так чертовски совершенна, что это причиняло боль. Я плотно закрыл глаза, стараясь не смотреть на нее. Я должен был убраться от нее подальше. Эта комната была так мала. Она пахла так хорошо. .
— Блядь! Я выругался, прежде чем похоронить свои руки в ее волосах и, накрыть ее губы моими. Я должен был попробовать ее. Я не мог контролировать себя. Мы были наедине, и слишком близко, и она пахла, как небеса.
Я ожидал, что Блэр будет бороться со мной, но она растаяла во мне так легко. Я взял то, что смог в то время, пока она была все еще слишком потрясена, чтобы отпихнуть меня. Ее рот двигался с моим, и я облизал выпуклость ее нижней губы. — Я желал попробовать эту сладкую, пухлую губу с тех пор, как ты вошла в мою гостиную, — сказал я ей прежде, чем взять больше. Я двигал языком между ее губами, и она открылась для меня. Каждый темный уголок был лучше, чем теплый мед. Я мог напиться от ее вкуса.