Раш слишком далеко | страница 24
Той ночью я мечтал о ней впервые. Яркие образы ее подо мной. Обе ее длинных ноги были обернуты вокруг меня, а ее голова была отброшена назад, когда я привел ее к освобождению, которое мы оба почувствовали. Я был таким ублюдком.
Глава 7
— Раш, — подал голос Джейс со своего места, когда я вступил в клуб. Это не моë место обычно, но, когда я получил три сообщения от парней, что все сегодня собираются здесь вечером, я решил, что необходимо отвлечься.
— Финли здесь, — кто-то другой подал голос. Я направился к бару и Джейс подкатил рюмку ко мне, когда я подошëл к нему. Он был лучшим другом Вудса Керрингтона. Джейс хороший парень. Я просто не назвал бы нас близкими. Я не был близок с кем-то кроме Гранта. Он был единственным, кому я доверял.
— Выпей, — сказал Джейс, улыбаясь. Блондинка в его объятиях показалась знакомой, но Розмари Бич не было большим местом. Я вероятно сам был с ней когда-то.
— Привет, Раш, — сказала девушка с кокетливой улыбкой, и я понял, что знал еë. Хотя не помню еë имя. Я кивнул и выпил текилу. Я не был поклонником шотов, но если я собирался терпеть это место, то мне нужно было выпить пару рюмок чего-нибудь.
— Ты потерялся? — спросил Грант смеясь, когда подошëл ко мне сзади.
Я улыбнулась.
— Возможно, — ответил я. — Ты тоже?
Он посмотрел назад через плечо. — Нет. Я здесь из-за Нан.
Хмурясь, я последовал за его взглядом и увидел Нан, которая спотыкалась и громко смеялась, пока какой-то парень, я не знаю кто, держал еë едва прикрытое тело.
— Что за хрень? — Я начал двигаться в их сторону, когда Грант схватил мою руку.
— Не надо. Он нравится ей. Они встречаются. Но в последнее время она слегка напивалась. Решил прийти и проверить еë и вот, что я увидел. Просто стой на стороне и смотри. Если один из нас сделает что-то слишком рано, она уедет с говнюком, и нам обоим придëтся иметь дело со сценой похуже чем нам хотелось бы.
Он был прав. Нан была взрослой. Я не был еë отцом и мне следовало позволить ей совершить собственные ошибки. Очищать еë дорогу было делом изнурительным, и это не помогало ей.
— Ты наводил о нëм справки? — сказал я.
Грант положил пиво мне в руку.
— Давай пойдëм сядем и подождëм. Мне кажется она в порядке. Он Чарльз Келлар, внук стариков Моррисон. Учится в Гарварде. На этой неделе он здесь навещает своих бабушку с дедушкой.
По крайней мере он был еë возраста. Я сделал глоток пива и смотрел как Нан потащила парня на танцпол и сняла свои свои каблуки с шипами. Хотя бы не сломает себе лодыжку.