Страна динозавров | страница 58



— Животные стали нервничать, — насторожился Челенджер, отщёлкавший несколько кадров, — надо бы скорее подстрелить кого-то из них, пока ленивцы не разогнали всех на поляне, иначе мы останемся без свежего мяса.

Выбор пал на травоядных, напоминавших кроликов. Я зарядил ружьё мелкой дробью и, прицелившись, выстрелил в них.

Животные в момент кинулись в рассыпную, оставив на траве двух своих сородичей. Макраухении тоже отбежали в сторону, после чего остановились, определяя направление возможной опасности. Было ясно видно, что с подобными звуками они ещё не имели дела.

Их взгляды остановились на нас, диковинных для них существ.

Ленивцы же, не испытывая судьбу, спрятались в чаще.

Подойдя к подстреленным животным, Челенджер воскликнул:

— Да это вовсе не кролик, а типотерий из группы коунгулят!

— Какая разница кто это? Лишь бы в них было мясо, — тихо вздохнув, сказал я лорду.

Сфотографировав ещё раз и, обмерив трупы животных, мы направились к шлюпке. В чаще над нами стали летать какие-то небольшие птички, быстро перепрыгивавшие и перелетавшие с ветки на ветку, словно на одном месте усидеть они не могли. Возле реки мы наткнулись на других птиц — поморников с коричнево-серым оперением и загнутым вниз клювом. Эти сидели тихо и были практически неразличимы в тени и без того ужасно освещаемого леса.

Собрав вещи, мы двинулись дальше, рассказывая Саммерли о том, что увидели на поляне.

Постепенно на правом берегу растений стало заметно больше, но на нём всё ещё попадались обширные безлесные поляны.

Через некоторое время местность сильно изменилась на гористую и лорд Рокстон, с более чутким слухом, уловил какой-то шум, быстро перераставший в рев.

За поворотом реки показался водопад.

Глава четырнадцатая

Кладбище динозавров

Картина очаровывала. Водопад был высотой футов 45, широкий и по бокам обсаженный зелёными кустами и деревьями. Вода, казалось, медленно спадала, но огромный напор сразу почувствовался, как только я посмотрел вниз, где вода бурлила и вспенивалась от сотен ниспадавших на её поверхность струй.

— Ничего себе водопад, — присвистнул лорд.

— Н-да, возможно, друзья мои мы открыли первый водопад на всём Антарктическом континенте, — возвышенно произнёс Челенджер.

Я огляделся по сторонам, но взгляду моему открылось поистине ужасающее зрелище: слева и справа на берегах реки, прикрытые невысоким забором из кустов и небольших деревцев, лежали скелеты и гниющие, источающие удушливое зловоние, мёртвые туши плезиозавров. Их было много, просто невероятное количество. Казалось, что они занимают всю территорию перед водопадом.