Упущенный шанс | страница 6
— Речь идет о преступлении, но я хочу говорить с начальником!
На это дежурный счел себя вправе ответить: — А его нет. И заместителя тоже.
Как все дилетанты, звонивший поверил.
— Хорошо, тогда запишите и доложите ему. Моя фамилия Пауэл, профессор Жискар Пауэл. Живу на улице Занзибар, 23. Только что я убил свою жену. Ровно в девять часов тридцать две минуты. Хочу добровольно сдаться властям…
— Ну так приходите и сдавайтесь, — прервал его дежурный, переставая записывать.
— Мне нужно еще немножко поработать, но через часок-другой можете присылать своих людей. К тому времени я как раз закончу. И запишите время моего звонка, мне важно, чтобы следствие знало, что я немедленно сообщил о своем преступлении. На моих часах сейчас девять часов тридцать шесть минут. Записали?
— Записал, записал, — прорычал дежурный, бросаясь к другому трезвонившему телефону и мысленно проклиная напарника, на добрых полчаса растянувшего выход за глотком кока-колы. Протягивая руку к трубке, он успел подумать, что мир населен не только преступниками, но и дегенератами всех мастей.
Заметим в его оправдание, что в полицию действительно нередко звонят разные психопаты, обвиняющие соседей или самих себя в несуществующих преступлениях. Поэтому о профессоре он снова вспомнил только через час, когда нос к носу столкнулся с начальником отдела убийств в ресторань самообслуживания при полицейском участке. Сержанта удивило, что его шеф ничего не слыхал о профессоре с такой фамилией: «Я решил, что это ваш знакомый, которому вздумалось пошутить, после того как он не смог с вами связаться».
Начальник с интересом рассматривал коротко остриженную голову сержанта. Кроме того, что он был известным криминалистом, он был еще и любителем-палеонтологом; череп сержанта мог украсить его коллекцию костей питекантропов, жаль только, что углеродный анализ сразу бы показал — это не доисторический экземпляр. Тем временем собственник черепа информировал его о шутке профессора.
— Не знаю такого, — повторил начальник, раскуривая первую после обеда трубку. — Впрочем, если он позвонит снова, соедините меня.
Профессор позвонил ровно в половине второго.
Оторвав начальника от кофе и помешав ему досмотреть книгу о раскопках в Центральной Африке, он набросился на него с упреками:
— Почему вы до сих пор не удосужились послать своих людей арестовать меня? Разве вам не доложили, господин начальник?
— Но позвольте, господин…
— Пауэл, Жискар Пауэл.