История одной практики | страница 78
А вот тут мой меч встречает клинок лысого. Бью ногой по колену и еще раз в пах. Да, парень, ты не в Институт благородных магичек попал. Скажи спасибо, что я не Жужелица. Отлетает, ударяется спиной о столешницу, летят на пол бутылки, серебро катиться по углам. Прыгаю вперед, бью рукоятью меча по темечку. Не убить бы, это же не гном… Минус два. Бригир и Лерой уже во второй комнате, а я опаздываю. Старею, на пенсию пора…
— Агни, последи за ними.
Лерой бьет молнией. Кого? Кажется, того, кто за столом. Да, вон орет, хватаясь за руку. Висит в воздухе, застыв, арбалетная стрелка. А ведь в меня бы попала, если бы не маг. Лерою потом бочонок портвейна поставлю. Обхожу стрелку. Бригир дерется со вторым гномом. В руках у гнома арбалет с лопнувшей тетивой, он отмахивается им от эр Ариди как дубиной. Бригир намечает удар в голову, но не наносит его, бьет вниз, под колено, отходит в сторону от контратаки. Стремительный выпад и снова удар вниз, в ноги, еще одна обманка сверху. Ах нет, на этот раз не обманка. У этого голова не такая крепкая как у того. Вот так. И еще раз! Падает. Минус три.
В углу лежит Алиса, ее почти не видно из-под Вэнни, спиной к ним Селена. Широко улыбается. Кажется, тут все живы. Все? Все. Подхожу к тому, что трясет обожженной рукой. Завуч? Приятно познакомится. Нет, я никогда тебя не видел, а голос все равно знакомый. Бью с размаха кулаком в лицо, он падает в кресло. Все? Вот теперь — все! Минус четыре.
И снова откуда-то появляется время. Врывается, шипя и плюясь. Соскучилось? Я тоже. Хотя без тебя все так просто, а с тобой начинает кровь в висках стучать, и дышать почему-то больно. Я знаю почему — это старость подкрадывается, мне уже не двадцать, чтобы с молодежью наперегонки бегать. Ладно, потом про это думать буду. Сейчас пора жить дальше.
Я убрал меч в ножны и бросился к окну. Был пятый, я мы взяли четверых. Где он? Ах вот он, лежит, со спущенными штанами, а Паук и Илис заламывают ему руки за спину. Оборотень смеялся и хохотал, а увидев меня, помахал рукой.
— Ремень лопнул, — прокричал он мне. — На штанах.
Уиллис и Рок вышли из развалин напротив и подошли к окну.
— Все в порядке? — поинтересовался Уиллис.
Я обернулся и посмотрел в комнату. Бригир и Селена помогали подняться с пола Алисе и циркачу.
— Все, — кивнул я, — а вы так все время в развалинах и просидели?
Эрик в обиде скривил губы, а Уиллис пожал плечами.
— Я лично руководил оттуда подчиненной мне группой, — сказал он. — Сэр, вы когда-нибудь пробовали бегать в такой юбке и на таких каблуках? Ужас, честное слово. Я бы запретил и то, и другое. Пусть уж лучше совсем без юбок ходят. А что до Эрика, вы же не думаете, что у того, — он ткнул пальцем в сторону беглеца со спущенными штанами, — ремень сам по себе лопнул? А собаки? Думаете, они сами передумали к Илису идти?