Родственные души | страница 64
— Жаль, миссис Гольдштейн с ее камерой не оказалось рядом, — сказал он.
— А мне жаль, что не ты позвал Мяту первым, — парировала Айви.
Уилл все смеялся и не мог остановиться.
— Пойду, поищу полотенца, — с трудом выдавил он, — для вас обоих.
Он быстро вернулся с ворохом сухих и влажных тряпок. Присев на скамейку рядом, Уилл стал очищать шерсть собаки, пока Айви тщетно пыталась оттереть грязь с юбки и топа.
— Может, проще бросить тебя в пруд, чтобы вся твоя одежда стала одного цвета? — заметил Уилл.
— Великолепная идея. Почему бы тебе не пойти и не проверить — не глубоко ли там для меня?
Он улыбнулся, потом взял тряпку и стал стирать грязь с ее щеки и уха.
— Твои волосы тоже испачкались, — сказал он.
Она почувствовала, как его пальцы мягко касаются ее волос, выпутывая и вычищая грязь. Она замерла. А когда его пальцы перестали касаться ее волос, все внутри всколыхнулось, требуя продолжения.
Айви смущенно опустила взгляд на юбку и стала яростно счищать с нее пятна грязи. Потом Уилл поставил Мяту на землю, между ними. Чистенький песик приветливо завилял ему хвостом.
— Спорим, ты бы хотел стать щенком, как я.
Айви и Уилл повернулись в то же время и наклонились к собаке, ударившись головами друг с другом.
— Ой!
Уилл рассмеялся опять. Они смотрели друг на друга, не отрывая глаз, и не могли видеть, открывался ли рот Мяты, когда она "заговорила".
— Если бы ты был щенком как я, Уилл, ты мог бы тоже прыгнуть Айви прямо в руки.
Айви показалось, что узнает этот голос, и она стала озираться в поисках подозрительного пурпурного свечения.
— Ты мог бы положить голову Айви на колени и покрепче прижаться к ней. Я знаю, тебе этого хочется.
Айви украдкой взглянула на Уилла. Ей было неловко, однако он не выглядел смущенным. Он смотрел на собаку, широко улыбаясь.
— Ты можешь говорить за собаку, ангел, — сказал он, — но не за меня.
— У тебя нет чувства юмора, хоть задница и отличная, — ответила Лейси.
— И раньше она была великолепной, — сказал Уилл.
Лейси рассмеялась. Айви увидела ее прямо за ними. Теперь мягкое пурпурное свечение появилось перед ними.
— Ее зовут Лейси, — сообщила Айви Уиллу.
— Вы оба разочаровали меня, — сказала Лейси.
— Я все жду, когда же вы сделаете, хоть что-нибудь, но вы продолжаете ходить вокруг друг друга на цыпочках. Как романтики, вы получаете двойку. Лучше поболтаюсь с детьми у пруда.
Уилл пожал плечами.
— Приятно провести время.
— Что-то подсказывает мне, что не одна Мята будет плавать сегодня вечером. — пробурчала Айви. Пурпурная дымка двинула к ним.