Ночь полной свободы | страница 58



– Перестань, – предупредила она.

– Ты бы предпочла вернуться к моей сестре?

– Я бы предпочла поцеловать тебя. – Эмма округлила глаза, словно не ждала от себя такого признания. – Я должна вернуться, – быстро сказала она. – Я понадоблюсь Карине.

Он слегка улыбнулся:

– Карина уже забыла о нас обоих.

Эмма мельком взглянула на шатер, около которого стояла Карина в окружении друзей.

Эмма повернулась и посмотрела на Лукаса:

– Может быть, ты прав.

– Я знаю, что я прав, – сказал он.

Лукас повел Эмму в тень. Он знал этот пляж как свои пять пальцев. Он приходил сюда в детстве и исследовал тут каждый дюйм. Он знал, где можно остановиться, посидеть, полежать или заняться любовью. На этом пляже он потерял девственность, переспав с женщиной старше себя, когда еще верил, что настоящая любовь существует.

– Я не буду нарушать свои правила, – произнесла Эмма, отпрянув от него.

– О каких правилах мы говорим? – Наклонившись, он закатал джинсы до колен, чтобы идти по прибою.

– О моих правилах. – Она старалась перекричать шум прибоя. – Никаких вечеринок. Никакого Лукаса. Никакого секса.

– Правила созданы, чтобы их нарушать, – ответил он.

Эмма сбросила сандалии и подняла платье, чтобы его не намочить. Заметив это, Лукас рассмеялся.

– Не мои, – сказала она, проходя по отмели и приближаясь к Лукасу. – И почему я должна их нарушать? – Она серьезно посмотрела на него. – Ты не позволяешь себе быть уязвимым и не говоришь о своем прошлом. Ты прячешь свою истинную натуру, Лукас. Ты не показываешь свои чувства, не делишься мыслями о будущем или прошлом. Во всяком случае, ты не делишься ими со мной. Так скажи мне, почему я должна нарушать свои правила, Лукас.

– Потому что ты можешь это сделать.

Она рассмеялась и покачала головой, смотря на море.

– Нет – значит нет, – сказала она.

Лукас тоже взглянул на море и глубоко вдохнул. Запах морской воды смешивался с ароматом женщины. Это сочетание начинало его пьянить. Он наслаждался этими запахами довольно долго, но потом повернулся к Эмме лицом.

– А танцевать ты тоже не будешь? – спросил он.

– Никаких быстрых танцев, – сказала она, напомнив им обоим о Лондоне, когда ее развязные танцы привлекли внимание Лукаса и далее события развивались непредсказуемо.

– Степенный вальс безопасен, – предложил он.

– Вальс в Бразилии? – Она посмотрела на него с вызовом.

Ее взгляд не оставил его равнодушным. Из шатра слышалась чувственная и мелодичная музыка.

– A румба? – тихо спросил он. Румба – секс в форме танца. Румба – танец любви и соблазнения. В этом танце у него будет прекрасное оправдание, чтобы крепко обнимать Эмму.