Ночь полной свободы | страница 50



Слегка опустив голову, Лукас перенес вес тела на одну ногу и лениво оглядел Эмму:

– Значит, ты не та женщина, которой я овладел в Лондоне?

На мгновение она от шока потеряла дар речи.

– Насколько я помню, ты сам этого хотел, – ответила она.

Его задело ее контрнаступление – Лукас так привык доминировать во всем, что воспринял ее слова как дерзость.

Наступило напряженное молчание. Эмма не отступится. А потом ей в голову пришла мысль. Она ждет ребенка и беспокоится о его будущем. На нее сильно повлияла гибель ее родителей. Но что заставляет Лукаса действовать так эмоционально и неразумно?

– Я мать твоего ребенка, – уверенно сказала она. – И хотя ни один из нас не забудет наши отношения в Лондоне, я прошу не обесценивать то, что между нами было.

– И что между нами было? – Он нахмурился.

«По крайней мере, мы разговаривали», – подумала она.

– Ты права, – ответил он наконец, кивая. – Мы должны в этом разобраться. – Не успела она вздохнуть с облегчением, как он прибавил: – Я не позволю тебе снова позорить меня перед моими работниками.

Глава 10

– Я тебя позорю? – резко спросила Эмма. – Как ты думаешь, что я чувствовала, приехав сюда? Что, по-твоему, я испытала, придя на совещание, где все знали, кто я, или, по крайней мере, знали обо мне? Но никто не знал, что я буду делать на совещании.

– Конечно, они знали. Я разговаривал со своей секретаршей… – Лукас выгнул бровь, словно впервые в своей размеренной жизни забыл упомянуть, что Эмма придет на совещание.

– Либо твоя секретарша некомпетентна, либо ты сам забыл ей сказать, – напрямик ответила Эмма. – Все уже сидели за столом, когда я пришла. Меня не ждали, для меня не оказалось места. Вот это, по-моему, и называется позором.

– Я был не прав в этом случае, – признал Лукас. – Итак, что я должен делать?

Она стиснула зубы:

– Я переживу то, как меня приняли на совещании. Но мне нужно нечто большее. Мне необходим повод для того, чтобы здесь находиться. Повод, который твои сотрудники смогут понять и не будут думать, будто я твоя любовница.

– Ты права, – задумчиво сказал Лукас, перехватывая инициативу. – Извини, что я не уделил тебе время, но у меня были срочные дела. Я должен был дать тебе четкие указания по работе.

– Хотя бы какие-нибудь, – спокойно возразила она.

Лукас пристально смотрел в ее глаза:

– Что ты суетишься, Эмма? Ты не так слаба, как стараешься казаться. Ты вообще не слабый человек. Ты справишься и с позором, и со смущением, поэтому не жди, что я стану с тобой нежничать.