Интригующее дело Механического Монстра | страница 69



— Вы были помолвлены?

Нед печально кивнул и вытащил из-за ворота небольшой золотой ободок на кожаном шнурке.

— Я сохранил его для нее, когда мы наконец смогли бы заявить о помолвке во всеуслышание. Я не знаю, что теперь делать, — прошептал он. По глазам было видно, что его сердце разрывалось на части. — Нелли в меня верила. Она считала, что я способен на все, что я могу стать больше, чем… чем обычный рабочий сцены. Я так сильно ее любил.

Бедный парень. Пора уходить, Гаррет наедине с убийцей, но из сочувствия Перри задержалась еще на несколько минут…

— Тогда сделай то, чего она хотела. Опубликуй пьесу. Она хороша. Я читала комментарии, написанные Нелли. По ним мы на тебя и вышли.

Нед уставился на нее с пустым выражением лица, а затем в глазах появилась решимость.

— Она бы этого хотела.

Перри выпрямилась и помогла подняться Неду.

— Ты не знаешь, кто мог желать ей зла?

Ее вопрос пронял Неда.

— Я считаю, что причина в работе. Все думаю, вдруг я что-то видел или слышал. И мог бы их найти.

— А разве виноват не тот механический монстр? Все только об этом и говорят.

— Лавкрафт никогда не причинил бы ей боли! — Нед виновато посмотрел на Перри. — Я как-то встретился с ним. Когда Джеймс впервые вытолкал меня из своей лавки. Нелли часто о нем говорила.

— О Лавкрафте? — переспросила Перри, чтобы он не поменял тему.

— Лавкрафт обожал Нелли. Она была его «тетушкой». Бедняга мухи бы не обидел, и уж точно не навредил бы Нелли. Джеймс его взял к себе, а Нелли… она всегда старалась присматривать за несчастными. Она дала ему место в жизни, общалась с ним, как с обычным человеком.

— Мне жаль, — без толку повторила Перри.

Горе будто выпотрошило Неда. Он был таким же живым, как манекен.

— Мне пора. — От тиканья часов по венам побежал огонь. Где же Гаррет? Все ли с ним в порядке? Неужели она сильно задержалась? Но сначала… — Я обещаю, что мы сделаем все, чтобы виновник попал в руки правосудия.

Этим не поможешь, потому что вся жизнь Неда теперь была разбита. Но ничего больше Перри не могла ему предложить.

Вдалеке послышался шум, такой тихий, что Перри едва его уловила. Она склонилась голову набок и перебила Неда, когда тот хотел что-то сказать. Послышалось второе эхо. Как только Перри поняла причину, то тут же и думать забыла про Неда и Нелли.

Это был выстрел.

Глава 15

Гаррет преследовал за кулисами злоумышленника, который ходил кругами, будто куда-то заманивал. Прорвался через дверь и…

Что-то мелькнуло на периферии зрения.