Интригующее дело Механического Монстра | страница 58



— Хм. — Линч постучал пальцем по столу. — Ты считаешь, что она станет рисковать на выезде?

На выезде?

— Сэр, она едва…

— Она выздоровеет. — Линч посмотрел на него из-под полуприкрытых век. — А я не собираюсь отстранять от работы двух лучших Ночных ястребов.

— И все? Вы нас не накажете?

Линч вскинул бровь.

— Мне надо тебя наказать или ты просто ищешь способ избавиться от чувства вины?

— Сэр, я…

— Закончи дело, — перебил его Линч, снимая колпачок с ручки. Он открыл новую папку и стал перебирать страницы. — Я дам Перри еще день отдыха — доктор Гибсон сообщил, что вирус исцелил все ее раны, и она вскоре будет как новенькая. А ты пока поработаешь с Бирнсом. Как только Перри встанет на ноги, она его сменит.

— Не надо ее втягивать. Мы с Бирнсом разберемся, — прямо сказал Гаррет.

— Нет. Мне плевать, в чем ваши разногласия. Однако ты должен найти способ все уладить. Гаррет, ты будешь работать с ней и изо всех сил ее беречь, а заодно раскроешь это убийство. Ничего другого я от тебя не ожидаю.

— Да, сэр.

Линч снова опустил голову.

— Свободен.


***

Рассветные лучи проникли сквозь висевшие на окне тонкие металлические пластины. Кто-то их приоткрыл. Перри поморщилась, натянула покрывало на раскалывающуюся голову и уткнулась в теплый матрас.

Кто-то пощекотал ее голую стопу. Перри рывком села и притянула колени к груди.

— У нас нет времени, ты проспала двое суток, — сообщил Гаррет.

Увидев, что кто-то переодел ее в старую ночную сорочку (только бы не Гаррет!), Перри накрылась до подбородка.

— Что ты тут делаешь?

Гаррет откинулся на ее постели, опершись на локти.

— Хотел тебя проведать.

Она сглотнула, ощутив слабую резь в горле.

— Зачем? Что… — Перри осмотрелась и осознала, что находится в Гильдии. Последнее, что ей запомнилось — падение через люк в ледяную воду. То, как жидкость поднялась по телу и заполнила легкие, не давая дышать…

Гаррет сжал ее руку, не в силах смотреть в глаза.

— Ага, знаю.

— Как я сюда попала?

— Я тебя нашел. — Лицо Гаррета ничего не выражало, но пальцы впились в ее руку, и что-то вдруг потемнело в его глазах, будто он увидел нечто ей недоступное. Или пережил. — Ты не дышала.

Разумеется, не дышала. Перри помнила, как вода заполнила легкие и утянула туда, где не было воздуха… Прикосновение Гаррета вернуло ее к действительности.

— Теперь ты в безопасности, — хрипло напомнил он. — И, если вздумаешь опять уйти одна, то я с тебя шкуру спущу. Ты ведь пошла за Лавкрафтом?

Воспоминания вернулись, и Перри вскинула подбородок.