Что тот солдат, что этот | страница 30




Оба солдата отходят в глубину сцены.


Гэли Гэй. Неужели дошло до этого? О Джесси, помоги мне, ведь ты великий солдат.

Джесси. Что тут произошло?

Гэли Гэй. Я и сам не знаю, Джесси. Мы тут курили, выпивали, и я что-то наболтал такое, что загубил свою душу.

Джесси. А я проходил здесь и слышу, что должен быть казнен кто-то по имени Гэли Гэй.

Гэли Гэй. Этого не может быть.

Джесси. А разве это не ты — Гэли Гэй?

Гэли Гэй. Вытри мне пот со лба, Джесси.

Джесси(вытирает ему лоб). Посмотри мне в глаза, ведь я твой друг Джесси. Скажи, разве ты не Гэли Гэй из Килькоа?

Гэли Гэй. Нет, ты меня принимаешь за другого.

Джесси. Нас было четверо солдат, которые прибыли сюда из Канкердана. Разве ты и тогда уже был с нами?

Гэли Гэй. Да-да, из Канкердана, я тоже там был.

Джесси(отходит в глубину сцены, солдатам). Ну вот видите, луна еще не зашла, а он уже хочет быть Джипом.

Уриа. Но я думаю, что нужно еще больше припугнуть его смертью.


За сценой шум проезжающих пушек.


Бегбик(входит). Пушки уже едут, Уриа! Помогите мне сложить брезентовый навес. И разбирайте стены.


Солдаты разбирают стены и уносят мебель трактира. Остается только одна дощатая стена. Уриа вместе с вдовой Бегбик сворачивает брезентовый навес.


Бегбик.

Со многими людьми беседовать пришлось мне,
Внимательно я слушала различные сужденья,
И многие о многом говорили: мол, это вполне
достоверно.
Но после те же люди утверждали
Обратное тому, что раньше говорили.
И нечто уже совершенно иное
Называли они достоверным.
Тогда я сказала себе, что в мире таком ненадежном
Всего достоверней сомнение.

Уриа уходит в глубину сцены.


(Идет за ним с бельевой корзиной. Проходя мимо Гэли Гэя, поет.)


Море хлещет тебя по ногам,
Не пытайся ступить на волну.
Пока ты стоишь в прибое,
Будет вдоволь новых волн.

Гэли Гэй. Вдова Бегбик, очень прошу вас, достаньте ножницы и отстригите мне бороду.

Бегбик. Зачем это?

Гэли Гэй. Уж я знаю зачем.


Бегбик отрезает у Гэли Гэя бороду, увязывает отрезанные волосы в платок и подходит к вагону. Вновь появляются солдаты.

Номер четвертый

Уриа(выкрикивает). А теперь четвертый номер: расстрел Гэли Гэя в военном лагере Килькоа.

Бегбик(подходит к нему). Господин Уриа, у меня тут есть кое-что для вас. (Шепчет ему на ухо и протягивает платок, в котором завернута борода Гэли Гэя.)

Уриа(подходит к яме, в которой сидит Гэли Гэй). Обвиняемый, что ты хочешь еще сказать?

Гэли Гэй. Достопочтенные судьи, я слыхал, что преступник, который продавал слона, был бородатым человеком, но ведь у меня нет бороды.