Что тот солдат, что этот | страница 23



Полли. Слушай!


За сценой сигналы горнов, зовущих к походу, барабанная дробь.

Трое солдат выстраиваются в ряд.


Ферчайлд(за сценой, кричит во всю глотку). Армия выступает по направлению к северной границе! Подъем сегодня ночью, в два часа десять минут.


Монолог между двумя сценами

Произносит вдова Леокадия Бегбик.


Бертольт Брехт говорит: что тот, что этот солдат
Все едино. И так почти все говорят.
Но Бертольт Брехт доказал — если очень хотят,
То одного человека превратят
В совершенно другого. Сегодня здесь
Будет человек переделан весь
Разобран и собран, без лишних затей,
Как машина из старых запасных частей,
Не утратив при этом совсем ничего.
Беззлобно, но твердо упросят его
Приладиться к миру такому как есть,
Этот мир своим личным делам предпочесть.
А потом уж не важно, что было вначале,
С какой именно целью все это свершали.
Ведь тот, кого так переделать сумели,
Будет средством, пригодным для всякой цели.
Упустим сегодня, забудем о нем,
А завтра он к нам же придет палачом.
Бертольт Брехт очень хочет, чтобы каждый здесь мог
Почуять, как почва ползет из-под ног,
Чтоб, о грузчике Гэе узнав не напрасно,
Вы постигли, как жизнь на земле опасна.

IX

Трактир


За сценой шум собирающейся в поход армии. Слышен громкий голос.


Голос. Разразилась война, которая уже давно была предусмотрена. Армия выступает по направлению к северной границе, Королева приказывает своим солдатам погрузиться, погрузить своих слонов и пушки в железнодорожные составы, а железнодорожным составам приказано двигаться к северной границе. Поэтому ваш генерал приказывает, чтобы вы погрузились в вагоны еще до того, как взойдет луна.

Бегбик(сидит за стойкой и курит).

Город Иеху всегда переполнен людьми,
Но никто не остается в нем,
И песню там поют о том,
Что в мире все течет.

(Поет.)


Море хлещет тебя по ногам,
Наступить на волну не пытайся.
Пока ты стоишь в прибое,
Будет вдоволь новых волн.

(Встает, берет палку и, продолжая говорить, раздвигает брезентовый полог.)


Семь лет прожила я на месте одном,
Имела свой кров,
Не была одинока.
Мой кормилец не знал себе равных.
Но однажды
Он не проснулся.
Он лежал, накрытый простыней,
Неузнаваемый, мертвый
Но в тот вечер поужинать я не забыла.
Время шло.
И комнату, в которой
Мы с ним раньше целовались,
Стала я квартирантам сдавать.
И комната меня кормила.
Но и теперь, когда она
Меня уже не кормит больше,
Я все-таки имею пищу
И повторяю:

(Поет.)


Море хлещет тебя по ногам,
Наступить на волну не пытайся.
Пока ты стоишь в прибое,
Будет вдоволь новых волн.