Что тот солдат, что этот | страница 21



Уриа. Великолепная загадка

Полли. И неужели вы все это так просто запоминаете?

Гэли Гэй. Большей частью запоминаю, потому что я ведь плохо умею писать. Но думается мне, что я могу быть подходящим человеком в любой сделке.


Солдаты подходят к стойке. Гэли Гэй достает одну из своих коробок сигар и угощает всех.


Уриа. Огоньку бы!

Гэли Гэй(давая всем прикурить). Позвольте мне, господа, доказать вам, что, обратившись ко мне, вы избрали неплохого компаньона для вашего дела. Нет ли у вас тут случайно каких-либо тяжелых предметов?

Джесси(указывая на гири и брусья, которые лежат у стены, возле дверей). Вон там.

Гэли Гэй(берет самую тяжелую гирю и выжимает её). Дело в том, что я член атлетического клуба Килькоа.

Уриа(протягивает, ему кружку пива). Это заметно по всей вашей повадке.

Гэли Гэй(пьет). Да, у нас, атлетов, особая повадка. Существует даже специальное предписание. Вот, например, если атлет входит в комнату, в которой находится большое общество, то он уже в дверях приподнимает плечи, потом поднимает руки до уровня плеч и готом небрежно опускает их и входит в комнату развалисто, покачиваясь. (Пьет.) Со мной вы можете пускаться на любое дело, я человек компанейский.

Ферчайлд(входит). Там какая-то женщина — она ищет человека по имени Гэли Гэй.

Гэли Гэй. Гэли Гэй! Человека, которого она ищет, зовут Гэли Гэй!


Ферчайлд некоторое время смотрит на него, потом уходит и вводит жену Гэли Гэя.


(Обращаясь к трем солдатам.) Не бойтесь ничего. Она очень кроткая особа. Она родом из такого края, где живут преимущественно добрые люди. Можете положиться на меня. Теперь уже Гэли Гэй разохотился и не отстанет от вас.

Ферчайлд. Входите, госпожа Гэй! Здесь находится человек, который знаком с вашим мужем. (Входит с женой Гэли Гэя в комнату.)

Жена Гэли Гэя. Вы уж простите бедную женщину, господа, простите, что я так плохо одета, но я очень спешила. Так вот ты где, Гэли Гэй? Неужели это в самом деле ты — в солдатском мундире?

Гэли Гэй. Никак нет.

Жена Гэли Гэя. Я тебя не понимаю. Как это тебя угораздило напялить солдатский мундир? Он тебе очень не идет. Это все подтвердят. Странный ты человек, Гэли Гэй.

Уриа. У нее, видать, не все дома.

Жена Гэли Гэя. Да, нелегко иметь мужем человека, который никому ни в чем не может отказать.

Гэли Гэй. Хотел бы я знать, к кому это она обращается?

Уриа. Похоже на то, что она просто бранится.

Ферчайлд. А мне думается, что мадам Гэй вполне здравомыслящая особа. Продолжайте, продолжайте, мадам Гэй. Мне вас приятнее слушать, чем любую певицу.