И плывет корабль | страница 24
Ильдебранда Куффари, отрешенная, величественная, в надвинутой на лоб шляпке, стоит как раз рядом с капитаном.
КАПИТАН. Кричи громче!
ДРУГОЙ КОЧЕГАР. Мы хотим послушать, как поет синьора Куффари!
Теперь уже практически все кочегары собрались под мостиком, на котором стоят певцы.
Эта просьба вызывает замешательство.
КАПИТАН. Ты что, совсем спятил?
КОНЦЕРТМЕЙСТЕР. Это же невозможно!
ОРЛАНДО. Да вы ее здесь и не услышите.
Но кочегары понимают, что такой случай больше не повторится, и настаивают.
ВТОРОЙ КОЧЕГАР. Прекрасная синьора, спойте нам что-нибудь!
ТРЕТИЙ КОЧЕГАР. Уж будьте так добры, синьора, уважьте нас!
На мостике растерянно молчат. И в то же время певцы польщены просьбой кочегаров. Куффари колеблется.
Лепори уже представляет себе, какую овацию ему здесь устроят.
Но первым ломает лед необузданный Фучилетто: он исполняет вокализ.
Музыкальная фонограмма
Довольные кочегары аплодируют.
Сияющий Фучилетто выдает еще одно коротенькое соло.
И снова из чрева котельного отделения до мостика доносятся восторженные аплодисменты.
Здесь же, на мостике, аплодирует Партексано.
Теперь демонстрирует свой лирический тенор Сабатино Лепори; он удостаивается аплодисментов самого капитана.
КАПИТАН. Ух ты! Вот это дыхание! Браво!
Фучилетто, надеясь еще раз сорвать аплодисменты, с жаром подхватывает мелодию.
Сама Куффари уже готова сдаться. Она смотрит на своего белокурого секретаря, словно ища у него поддержки. Но петь пока не решается.
Зато Руффо Сальтини, опередив ее, вдохновенно поет дуэтом с Валеньяни.
Партексано восхищенно аплодирует и кричит:
— Браво! Замечательно!
И тут Куффари не может больше сдерживаться; набрав полную грудь воздуха, она «на раздутых парусах» вступает в состязание.
Перед зачарованными кочегарами разыгрывается целый спектакль: за Куффари следует Фучилетто, за Фучилетто — Лепори, за Лепори — опять Куффари, за ней — Руффо Сальтини, а потом Валеньяни, снова Фучилетто, Лепори, Куффари…
Это настоящий праздник. От пылающих топок к мостику несется буря аплодисментов, кочегары хлопают в ладоши и машут беретами. Ликование не прекращается до тех пор, пока певцы гуськом не уходят с мостика, перекинутого на головокружительной высоте.
29. ТРЮМ «ГЛОРИИ Н.». ДЕНЬ
Экскурсия по судну продолжается.
В трюме парохода среди куч сена лежит огромное животное — носорог; ему явно нездоровится. Приставленный к нему служитель прерывающимся от слез голосом уныло рассказывает на непонятном языке свою жалостную историю. Гости сгрудились вокруг загородки.