Антология Непознанного. Неведомое, необъяснимое, невероятное. Книга 2 | страница 5



История — историей, наука — наукой, предположения — предположениями, а житейские будни остаются буднями. Наш земляк в десятом поколении обращался к жене только по-русски, будучи не в состоянии вспомнить ни единого немецкого слова, и недоумевал, раздражался, видя, что она не улавливает ничего из им произнесённого. Единственную радость любящей супруге продолжало доставлять общение с мужем лишь в сфере, где можно обойтись без проблем языкознания…

В остальном же поневоле пришлось прибегнуть к помощи переводчиков, что в Германии стоит очень недёшево. К счастью, среди соседей объявилась скромная семья немцев, переселившихся из Узбекистана. Русско-узбекско-немецкий паренёк взял на себя эти обязанности, совсем нелёгкие, поскольку Томас к тому же утверждал, что говорит на чистом немецком языке и никак не возьмёт в толк, почему его вдруг перестали понимать жена и окружающие.

«Он замкнулся в себе, — рассказывает Кирстен, — никуда не хотел выходить из дома, хотя прежде мы регулярно по пятницам до глубокой ночи веселились в дискотеке. Я пошла на курсы русского языка, люблю Томаса и не хочу его потерять».

А сантехник пошёл в клинику. Слово за словом бригада врачей восстанавливала его немецкий язык, вытеснив из сознания бедняги русскую речь. Два языка явно не укладывались в его голове, тем более что один из них оказался «изученным» столь странным способом. По прошествии года не то чтобы беседовать — он не мог даже вспомнить ни единого русского слова. Врачи, опасавшиеся рецидива, категорически рекомендовали ему не только избегать любой иностранной речи, но и самого общения с чужеземцами, перестраховываясь, наверное, на тот случай, если в родословной Томаса где-то затерялись, скажем, китайцы или эфиопы. Переживший потрясение неуклонно следовал наставлениям врачей и уже по собственной инициативе совершенно не спорил с супругой, даже если она просила его пойти в гости к тёще.

У рассказанной истории может быть любопытное продолжение.

МАЛЬЧИК-РЫБА НА СВЕТ ЯВИЛСЯ

Малыш, родившийся 3 мая 1991 года в местечке Сан-Сильвестре-де-Кочан (в 100 километрах от города Кахамарка), оказался двухголовым. Родители Эваристо Хиль и Ирис Линарес в тот же день отнесли ребёнка к знахарю, который просто удалил одну из голов. Сейчас ребёнок чувствует себя нормально.

Однако ещё больше шума наделало рождение 2 мая того же года в местечке Льямак малыша по имени Эдвин. По мнению врачей больницы «Лас-Мерседес» города Чиклайо (департамент Ламбаеке), куда его поместили, у новорожденного был врожденный ихтиоз. Он появился на свет восьмимесячным. Всё тело младенца оказалось покрытым чешуёй, безгубый рот придавал ему ещё большее сходство с рыбой. Чешуя лежала даже на бровях, из-за чего один глаз не открывался. У него также не было ушных раковин, а вместо носа зияли две дырочки. «Мальчика-рыбу», как его назвали местные журналисты, положили в специальный инкубатор под присмотр заместителя главного врача больницы Сесара Накасаки.