Бойся тьмы | страница 66
— Волосы? — выдохнул Гаюс.
— Не просто волосы. Это волосы провидицы.
Гаюс нахмурился, припоминая как безумно Салли бросилась к Кассандре в том погребе. Так вот почему она это сделала? Вырвала у женщины несколько прядей?
— Я должен впечатлиться?
Салли улыбнулась.
— Я могу использовать их, чтобы отследить провидицу.
Внезапно Дольф оказался возле ведьмы, его лицо выражало крайнее благоговение.
— Ты сможешь ее найти?
— Да.
Раздраженный тем, что оказался вне разговора, хотя должен был управлять им, Гаюс ткнул пальцем в сторону ведьмы.
— Объясни.
Салли побледнела и тяжело сглотнула, как только вся злость Гаюса оказалась направлена на нее.
— Имея частичку Кассандры, я могу использовать заклинание, чтобы определить ее местоположение.
Гаюс немного успокоился. Как бы ему не хотелось найти причину для убийства своих нерадивых помощников и возложить на них вину за то, что позволили сбежать пророчице и ее защитнику, вампир понимал, что Темный Властелин может оказаться не в настроении для прощения. На самом деле, он может просто убить Гаюса, прежде чем тот объяснит, что не виновен в их поражении.
— Ты можешь ее уже найти? — прорычал Дольф и сверкнул покрасневшими глазами.
— Не будь еще большим идиотом, чем ты уже есть, дворняга, — рыкнул Гаюс.
Глупое создание оскалилось.
— Что?
Гаюс взмахнул рукой, чтобы закрыть тяжелые ставни на окнах.
— Близится рассвет.
— И… — Наконец-то осознание пробилось через толстый череп Дольфа. — Ох.
— Вот именно. — Не обращая больше внимания на глупца, Гаюс сосредоточился на ведьме: двинувшись с немыслимой скоростью, он схватил ее за горло и приподнял над полом. — Свое гадание ты исполнишь только после наступления сумерек, — приказал вампир, предупреждая взглядом, что вырвет ведьме сердце, если та попытается отыскать пророчицу, пока сам он заключен в тюрьму дневного света. — И не минутой раньше, capisce?
Ведьма пыталась вдохнуть. Глаза ее были наполнены ужасом.
— Конечно.
Гаюс прищурился.
— О, и мне нужна новая женщина. Сделай заказ через компьютер.
— Это не так… — Салли пискнула, когда вампир сжал пальцы, чуть не раздробив ей трахею. — Да, хорошо. К закату у тебя будет женщина.
— Хорошо. — Гаюс отпустил женщину, понаблюдал как она сжалась на полу, а потом повернулся к дворнягам. — Дольф.
Пес опустил голову и дернулся, как будто ожидал удара.
— Да, Командир?
— Избавься от тела, которое лежит наверху.
— Ага, — прошипел дворняга с явным облегчением. — Без проблем.
Ощущая как тяжелое давление подступающего рассвета начинает отбирать остатки сил, Гаюс повернулся, чтобы покинуть комнату. Эта ночь стала катастрофой. Сейчас он желал просто замкнуться в своих личных апартаментах и уплыть в небытие. Вампир уже добрался до двери, когда Ингрид сдуру его остановила.