Анна | страница 6
Глава вторая
Вилла Анна
Вилла так и называлась «Анна». Может быть, это и заставило снять именно ее? Но не только это сыграло роль в ее выборе, сама вилла Анне очень понравилась. В ней было много света и воздуха, за счет огромных окон с видом на морскую даль, за счет просторных балконов на двух этажах и голубого бассейна, прямо под балконом первого.
Казалось, что вода была продолжением балкона, и хотелось нырнуть в нее прямо оттуда, с балкона, но это был оптический обман. На самом деле нужно было спуститься справа на несколько ступенек и только тогда с удовольствием и с разбега рассечь гладкую поверхность прохлады своим телом.
Затем, подставив влажное тело под живительные лучи весеннего, ласкового солнца Анна лежала на розовом, махровом полотенце, на лежаке и ни о чем не думала.
Она поймала себя на этой мысли! Удивительно, но иногда, оказывается, человек может совершенно ни о чем не думать, а просто лежать и ловить весенние солнечные лучи всеми частичками своего влажного тела и это безумно приятно, это сладкое ничего не делание. Dolce far niente – как говорил римлянин Плиний Младший.
Начиная со вчерашнего дня, который вылил из нее водопад слез, умотал экскурсиями собственно изобретения, чисто физически заставил ощутить настоящую мышечную усталость, и по-настоящему отпустить зажатость в собственной Душе, впустив в нее жизнь и музыку, Анна впервые так расслаблено распустила свое тело и, как амеба, совсем расплылась и размякла на лежаке.
Индусы называют это нирваной. Находясь в этой нирване, она поняла, какая же она молодчина, что приняла предложения незнакомого ей и никому из ее знакомых неизвестного агента и уехала, что называется, куда глаза глядят! Ее глаза глядели на море и теперь с удовольствием понимали, что глядели в правильном направлении!
Вилла стояла среди таких же шикарных вилл, и только деревья и красиво постриженная декорация зеленого кустарника была естественной преградой для взоров соседей. Может быть, именно поэтому было так приятно в одиночестве предаваться нирване и чувствовать, что этому никто не сможет помешать.
Анна слышала разговоры справа за кустарником нескольких человек и понимала, что, наверное, там живет семья, хотя детских голосов не было слышно. Значит, эта многочисленная семья состояла из взрослых особей.
В совершенной тишине курортного места, которое не пугало отдыхающих проезжающей вереницей машин, и не нарушало темпераментом говорливых итальянцев, тишину раскрашивали только птицы, с удовольствием, так же, как и Анна, приветствующие наступление весны необыкновенно одухотворенным пением.