Финляндия | страница 65



Финский язык, подобно французскому и немецкому, имеет формы формального и неформального обращения. Sinä — неформальное «ты», a te — формальное «вы». Есть строгие, принятые в обществе, правила по поводу того, кто и к кому может обращаться неформально и к кому можно обращаться по имени. В последнее время люди стали более неформальны. После знакомства вам обычно говорят, когда можно начать обращаться по имени, и это — очень хороший знак. Если вы немного говорите по-фински, используйте формальное обращение до тех пор, пока вас не попросят о другом.

Очень часто финны избегают прямого обращения, если не знают, следует ли быть формальным или нет. Финны ценят ваше старание научиться правильно произносить их фамилии. Если вы не уверены в правильности произношения фамилии, попросите кого-нибудь помочь вам. Это окупит усилия. Представляя себя, принято сначала называть свое имя, а потом фамилию, но в списках участников или гостей сначала пишут фамилию, а затем имя.

По сравнению с прошлым сейчас люди редко вспоминают о титулах, но если вы хотите быть почтительным, можете использовать при обращении титулы — например, tohtori (доктор) или professori (профессор). При проведении деловых переговоров с финнами лучше заранее обговорить с ними протокол — лучше спросить, чем вызвать неудовольствие. Такие обращения, как herra (господин), rouva (госпожа) и neiti (мисс), используются лишь в очень формальном контексте или если вы знаете только фамилию человека. В прессе общественных деятелей именуют обычно только по фамилии или по титулу и фамилии — например, Халонен или Presidentti Халонен, если говорят о действующем президенте.

Поскольку финские существительные не имеют рода, то, читая фамилию, трудно понять, идет ли речь о мужчине или о женщине, поэтому лучше заранее выяснить это, если вам предстоит, например, практическая организация встречи или конференции.

Большинство финских компаний придерживается стиля обращения ко всем сотрудникам по именам. Так же школьники обращаются к учителям. Последнее время ведется много дискуссий о необходимости более формального обращения, особенно при общении с немецкими и французскими коллегами в европейских институтах, подобных ЕС.

Приветствия

При первой встрече утром говорят Hyvää huomenta («Доброе утро»). Позднее и днем вы можете сказать Hyvää päivää («Добрый день»). Вечером: Hyvää iltaa («Добрый вечер»). Ответ на эти приветствия такой же. При уходе вы можете сказать