Плененное сердце | страница 12
— Я всего лишь был вежлив, — с широкой улыбкой ответил хозяин дома.
— Вы удачно воспользовались подвернувшейся ситуацией, дон Педро. Браво! — моложавая, довольно привлекательная сеньора с черными искрящимися глазами повернулась к почтенной матроне и с ослепительной улыбкой на устах проворковала: — Донья Луиса, не будьте излишне предвзяты в своих суждениях. Неужели вы сами отказались бы от такой чудесной возможности, будь вы на месте сеньора Переса? Не лукавьте ни нам, ни себе. Первым делом вы познакомили бы графа со своей дочерью Паломой и сделали все от вас зависящее, чтобы молодые встретились вновь. Разве ни так поступают заботливые и любящие родители?
В застывших поросячьих глазках доньи Луисы зажегся недобрый огонек. Все знали, насколько вспыльчивой бывает вдова сеньора Вальехо. Одно время даже всерьез задавались весьма щекотливым вопросом. Ни сама ли достопочтимая сеньора являлась причиной преждевременной кончины своего мужа?
— Замуж выйти, не велика заслуга, — недовольно пожала полными плечами дородная матрона, — гораздо важнее сохранить интерес супруга и после того, как слетят первые лепестки молодости. Не правда ли, Адория? Где ваш супруг, сеньор Паласиос?
Улыбающееся лицо Адории внезапно сделалось восковым и приобрело мертвенно-бледный оттенок. В обществе давно поговаривали о любовных похождениях жгучего красавца Рикардо, никудышного и неверного мужа сеньоры Паласиос, не скрывавшего от жены своих многочисленных, зачастую неразборчивых связей; его одинаково увлекали как молодые неопытные сеньориты, так и дамы постарше, замужние и в особенности вдовы.
— Мой супруг навещает умирающую мать в Севилье, донья Луиса Мария, — ледяным тоном отрезала Адория, — поэтому его нет среди нас.
— Что ж, обязанность каждого сына находиться у ложи матери, — насмешливо проронила донья Луиса, пожирая злобным взглядом графиню Суарес, — только вы уверены, донья Адория, что дон Рикардо поехал именно к своей матери?
— По крайней мере, мой супруг жив, в отличие от сеньора Вальехо, безвременно почившего!
Нисколько не смутившись брошенному ей вызову, вдова сеньора Вальехо растянула рот в подобие улыбки, напоминая удава, решившего отужинать неразумным кроликом, случайно оказавшимся один на один с безжалостным хищником:
— Вот только надолго ли?
Тут со стороны аллеи показались счастливые лица молодоженов и их друзей.
— Кажется, молодые нагуляли аппетит, — обрадовано воскликнула сеньора Перес, едва завидев, как шумная веселая компания направляется к накрытым, ломившимся от всевозможных яств, столам. Это дало возможность вовремя замять зарождающийся скандал, постепенно снимая напряжение среди гостей, и хозяйка дома, подбадриваемая красноречивыми взглядами мужа, поспешила пригласить всех занять свои места за праздничными столами.