Любимые песни | страница 43



О жизни неизведанной,

О дальней стороне.


Как не по-детски пламенно,

Прильнув к устам моим,

Она, дрожа, шептала мне:

«Послушай, убежим!


Мы будем птицы вольные —

Забудем гордый свет…

Где нет людей прощающих,

Туда возврата нет…»


И тихо слезы капали —

И поцелуй звучал…

И ветер занавескою

Тревожно колыхал.


Текст романса, записанный в 1846 году, послужил основой для популярной в жанре «Русский шансон» песни «На Арсенальной улице».

Ой, полна, полна моя коробушка

Ой, полна, полна моя коробушка,

Есть и ситец, и парча,

Пожалей, душа моя, зазнобушка,

Молодецкого плеча!


Пойду выйду в рожь высокую,

Там до ночки погожу,

Как завижу свою черноокую,

Все товары разложу.


Вот и пала ночка туманная,

Ждет удалый молодец.

Чу! Идет, пришла моя желанная —

Продает товар купец.


Катя бережно торгуется,

Все боится передать,

Парень с девицей целуется,

Просит цены набавлять.


Цены сам платил я немалые,

Не торгуйся, не скупись,

Подставляй-ка губки алые,

Ближе к молодцу садись!


Дал ей ситцу штуку целую,

Ленту алую для кос,

Поясок – рубашку белую

Подпоясать в сенокос.


Все поклала моя ненаглядная

В короб, кроме перстенька:

– Не хочу ходить я нарядная

Без сердечного дружка!


– То-то дуры вы, молодочки,

Не сама ли принесла

Полуштофчик сладкой водочки,

А подарков не взяла!


Ну, постой же, нерушимое

Обещаньице даю,

У отца дитя любимое,

Ты попомни речь мою:


– Опорожнится коробочка,

На Покров домой приду,

А тебя, моя зазнобушка,

В Божью церковь поведу!


Только знает ночка темная,

Как поладили они,

Распрямись ты, рожь высокая,

Тайну свято сохрани!


Эта песня – народное переложение начала поэмы Николая Некрасова «Коробейники». На мотив трансформированного венгерского марша «Чардаш».

Помню, я еще молодушкой была

Слова Е. Гребенки

Музыка неизвестного автора

Помню, я еще молодушкой была,

Наша армия в поход куда-то шла.


Вечерело. Я стояла у ворот —

А по улице все конница идет.


К воротам подъехал барин молодой,

Мне сказал: «Напой, красавица, водой!»


Он напился, крепко руку мне пожал,

Наклонился и меня поцеловал…


Он уехал… Долго я смотрела вслед,

Жарко стало мне, в очах мутился свет,


Целу ноченьку мне спать было невмочь:

Раскрасавец барин снился мне всю ночь.


Вот недавно – я вдовой уже была,

Четырех уж дочек замуж отдала —


К нам заехал на квартиру генерал…

Весь простреленный, так жалобно стонал.


Я взглянула – встрепенулася душой:

Это он, красавец барин молодой;


Тот же голос, тот огонь в его глазах,

Только много седины в его кудрях.


И опять я целу ночку не спала,

Целу ночку молодой опять была.


Романс входил в репертуар цыганских хоров, был записан как народная песня в 1841 году. Особую популярность имел во время гражданской и Великой Отечественной войн. Имеются варианты.