На Очень Секретных Основаниях | страница 12



— Теперь ты перебирайся. Не бойся, я подстрахую, — пообещал, отряхивая руки, Дэвид. — Главное-не смотри вниз. И без упадочничества мне, — скаламбурил он, наклоняясь вперед и подавая девушке свою крепкую ладонь.

Джульетта не ответила. В уголках ее рта змеилась усмешка. Юная студентка откинула черные волосы назад. Проигнорировав протянутую руку, схватилась за лист перегородки и легко подтянувшись, проворно порхнула ему навстречу, ощутив под собой девятнадцать этажей пустоты. Дэвид поймал ее за бедра, прижал к себе и бережно опустил на бетонный пол.

Мог бы не стараться. Девица была кошачьих кровей. И всегда приземлялась на лапы.

Ему показалось, что она, чуть дольше чем необходимо, держала ноги на весу. Это было так приятно, что тянуло на катастрофу.

Поняв, что она твердо стоит, Дэвид ослабил хватку. И поправив задравшуюся на ней водолазку, произнес:

— Ты в хорошей спортивной форме. Прямо Лара Крофт. Не все девушки в твоем возрасте на такое способны.

— Знаю, — несколько резковато ответила Джульетта:-Какое мне дело до всех остальных. Ведь с топором гонятся только за мной. Разве тот, кто нас еще не убил, не делает нас сильнее?

Она во многом была права, вольно цитируя Фридриха Ницше. И Дэвид испытывал по этому поводу толику раскаяния. Понятную только ему.

Джульетта притиснулась к бортику и выставив назад локотки, положила руки на край. Когда она заговорила, ее темные глаза итальянки сделались точно речные камешки.

— Жертвы, обычно очень понятно себя ведут. Так ведь? Но до меня только теперь дошло, что я стою на балконе чужой квартиры, в краденой одежде. С мужчиной-явившимся из неоткуда. Которого я даже не знаю как звать, — упрекая каждым своим словом, произнесла девушка. И непоколебимо продолжила в том же духе, ощущая как адреналин внутри бушует за все стихии:-Я не удивлюсь, если баба Нюра прямо сейчас звонит в полицию, — она ткнула пальцем в перегородку. — И я ее, представьте себе, понимаю, — обаятельно заносчиво закончила она.

Слушая девушку в пол-уха, Дэвид тронул балконную дверь. Он сделал это небрежно. Как бы машинально. Та оказалась не заперта. Приняв этот факт за хорошее предзнаменование, он покладисто предложил:

— Хорошо, зови меня Дэвидом, — он старался поскорее с этим покончить. И думал уже о другом, на всякий случай прикрыв дверь обратно. — Жаль, что мы знакомимся при таких обстоятельствах.

— Это ваше настоящее имя? — не унималась Джульетта, понимая как мало его интересуют ее претензии.