Тайные желания короля | страница 42



– Вставайте и потанцуйте с нами, мадам, – распорядился король достаточно громко, чтобы все могли его услышать. – Клянусь, мы не уйдем, пока вы не уважите нашу просьбу.

– Вы не оставляете мне выбора, сударь, – ответила Екатерина глубоким грудным голосом с присущей ей легкой испанской шепелявостью. – Я согласна.

Король поднял жену с постели и поставил на маленький коврик у ее кровати. Ее светлая кожа порозовела от смущения вплоть до голых ступней, и королева сразу же спряталась от любопытных взглядов за крупной фигурой мужа. Одетая в одну лишь ночную рубаху, с распущенными волосами, королева казалась еще миниатюрнее, чем обычно, особенно рядом со своим рослым супругом.

Его величество явно получал удовольствие, вводя жену в смущение, но жестокосердным он не был. Генрих распорядился подать ее вечерний бархатный пеньюар и меховые туфли. Только после того, как королева облачилась в эти теплые одеяния, король дал знак одному из «разбойников» начинать играть на лютне, которую тот принес с собой.

С величайшей осторожностью король танцевал со своей супругой. Джордж пригласил Анну, остальные члены шайки Робин Гуда также пустились в пляс с хихикающими фрейлинами. Глянув в лицо Бэсс Болейн, Анна поняла, что та танцует со своим Томом, но определить, кем были другие джентльмены, она не смогла.

– Кто это? – спросила она шепотом у Джорджа, слегка кивнув головой в сторону «разбойника», танцующего с леди Мэриан.

– Гарри Гилдфорд.

– А дама?

Он рассмеялся и покачал головой.

– Никто, кроме Гарри, этого не знает. Именно он устроил этот маскарад.

Проявляя заботу о здоровье жены, король настоял на том, чтобы она отдохнула после танца. Ее величество благодарно опустилась на устланный подушками стул, положив ладонь на живот, но продолжала с удовольствием наблюдать за тем, как ее муж и «шайка разбойников» веселятся с ее фрейлинами.

Получив знак от королевы, Анна предалась неожиданно отменившему утреннюю мессу удовольствию. Она потанцевала с Генри, своим братом, потом с мужчиной, которого она приняла за сэра Эдварда, сводного старшего брата Гарри Гилдфорда, хотя и не была полностью в этом уверена – он сказал всего несколько слов. Но это и не имело большого значения. В это утро положено было флиртовать с «незнакомцами».

Когда его величество избрал Анну для следующего танца, уже потанцевав с Бэсс и Элизабет, и даже с Изабель де Варгас, она приняла такую честь с преувеличенным воодушевлением.

– Ах, вы такой большой мужчина, мастер Робин Гуд! – проворковала Анна, хлопая ресницами.