Темный лорд. Заклятье волка | страница 54



Стражники ничего не ответили, но один из них ушел во дворец. Вернулся он с коротышкой в желтом шелковом халате и в треугольной синей шляпе.

– Эта дверь не для бедняков, – сказал коротышка. – Если хочешь просить милостыню, ступай на кухню с другой стороны дворца.

– Я слуга начальника священных покоев, – сказал Луис, – я схоластик Луис.

– Боже мой, это ты? – Коротышка изумился так, будто ему сказали, что его зубочистка, которую он сломал после обеда, была щепкой с креста Иисуса.

– Подобающее… – Луис старался подыскать слова, – подобающее одеяние мне обещано. Отведи меня к жене. Я знаю, что она здесь.

– Об этом мне ничего не известно.

– Ее должны были привести примерно час назад.

– Моя смена только началась. – Коротышка изучал свою дощечку с записями. – Ты в этом списке, – сказал он, – и тебя ждут с нетерпением. Входи и сейчас же иди прямо через зал.

Луис вошел, и мир переменился. Снаружи, под клубящимися тучами, все здания казались синими и серыми. Здесь же, в свете ламп, на всех предметах играли тысячи богатейших красок.

На улицах почти не было людей, а здесь, хотя зал был огромный, собралась настоящая толпа. Для Луиса все вокруг было чудом, предстающим в свете масляных ламп, которые давали мягкий желтый свет. Все поверхности были как будто живые. На полу была выложена мозаика из цветов и водяных лилий, изображающая пруд, из середины которого выскакивали сверкающие медные рыбки. Стены были обрамлены деревьями, но не теми деревьями, что растут в лесу. Эти были сделаны из золота и серебра, с плодами из рубинов и листьями из зеленого стекла. Их ветви сплетались под потолком, между ними проглядывали серебряные луны и мерцающие звезды – алмазы или стекло, он не смог определить. Богатые и красивые люди сидели и лежали на кушетках, слуги в золотистых и изумрудно-зеленых туниках, отделанных кружевами, подносили им напитки и закуски в кубках и тарелках из серебра.

Когда он вошел, в зале воцарилась полная тишина, и все обернулись, чтобы на него посмотреть. Луис внезапно осознал, что он в той же самой одежде, в какой бежал из Нормандии, если не считать балахона ученого, доставшегося ему от кого-то из прежних студентов, и он буквально лишился дара речи перед всеми этими людьми, которые походили на сказочных рыб, плещущихся в водах чудесного фонтана.

Вперед вышел один человек. Он был невысок, лыс, со смуглой кожей и в наряде из зеленого бархата.

Коротышка в желтых шелках показал ему дощечку с записями.