Необыкновенная история о воскресшем помпейце | страница 67
Ингеборга, при виде его, сильно перепуталась.
— Боги тебе этого ни за что не простят! — были первые слова её.
Тщетно старался он ее успокоить.
— Вернись сейчас и помирись хоть с моими братьями, — настаивала она.
Он должен был исполнить её желание. Застал он королей-братьев, как и в первый раз, на могиле их отца.
— Тяжело мне быть в раздоре с братьями Ингеборги, — говорил он Гелгу: — я готов помириться, готов подать вам помощь, отдай мне только Ингеборгу: заодно спасешь ты от короля Ринга и ее, и твой собственный венец.
И весь окружающий народ, в знак одобрения, ударил в щиты и воскликнул:
— Отдай ему Ингеборгу!
И старый Гильдинг, и сам юный Гальфдан присоединились к общей мольбе.
— Кто дерзнул осквернить святыню, тот недостоин дочери богов! — сказал Гелг.
— Отвечай мне: виделся ты с Ингеборгой в храме Бальдера, или нет?
— Скажи, что «Нет!» — подхватила толпа, — и мы тебе на слово поверим.
— От одного моего слова зависит теперь мое счастье, — сказал Фритиоф, — но мне не нужно счастья, купленного низким обманом. Да, я виделся с сестрой твоей в храме, но мира богов этим не нарушил.
Он не докончил. Ропот ужаса пробежал по толпе; все отхлынули от него, как от лютой заразы. Никто уже ни слова не проронил за него: закоренелое суеверие сковало все уста.
— По законам предков я мог бы сейчас казнить тебя смертью или осудить на вечное изгнание, — заговорил опять Гелг, — но я буду милосерд. На дальнем западе есть острова[12] — владенье ярла Ангантира. При жизни Бела, ярл исправно платил нам дань, но теперь перестал. Плыви же к нему и истребуй дань. Этим ты, может быть, еще загладишь свою вину.
И Фритиоф покорился. Простившись с Ингеборгой и оставив ей на память драгоценное отцовское запястье, он собрал дружину и пустился в море.
Коварному же Гелгу не довольно было удалить своего ненавистника: он хотел в конец погубить его. Зная, как жрец, все тайные заклинания, он взволновал море, нагнал стужу с градом и снегом и вызвал из глубины морской страшных чудовищ. Но, благодаря опытности в морском деле и бесстрашию Фритиофа, Эллида его устояла против враждебных стихий, хотя и лишилась парусов и руля.
VII. Фритиоф у Ангантира
У ярла Ангантира шел пир горой, а под окном его верным стражем стоял старый Гальвард, укрепляя себя также медом из турьего рога и зорким оком окидывая ширь морскую. Вдруг на краю неба показался дивный дракон-корабль. Дивен он был с виду, но едва двигался, как будто и сам он, и все люди на нем были в конец изнурены. И точно, когда корабль прибило к берегу, двое силачей-исполинов должны были перенести туда на руках обессиленных своих товарищей. Разведя на песке костер, они расположились около огня, чтобы отогреться и отдохнуть.