Ласточки улетают осенью | страница 78



Девушка пялилась на ларец. Ещё бы; такое сокровище зря пропадает. Что может быть загадочнее закрытой запретной шкатулки? Услышав упрёк Мишеля, она пожала плечами, дёрнула учителя за локоть и виновато улыбнулась:

— Простите меня, мастер Горознай, продолжайте…

— Я заслужил звание мастера, пройдя испытания и получив одобрение Совета магистрата. Моя серая роба не просто тряпка, Сандрин. Чтобы стать магом, нужно учиться немало лет искусству магии у истинного мага или мастера магии.

Юная леди приуныла. Мечта стать настоящим магом показалась далёкой и несбыточной. Мишель взял её за плечи и, взглянув в глаза, немного встряхнул.

— Не бойся трудностей, Ласточка. Как кузнец закаляет железо огнём, так и трудности закаляют нас препятствиями. У тебя есть способности, а это немало. Многие проигрывают только потому, что никогда не пытались бороться.

Мишель улыбнулся ей милой улыбкой. Сандрин стало стыдно от того, что она наговорила ему перед этим. Ласточка не удержалась и улыбнулась в ответ:

— Я буду слушать вас внимательно, мастер Горознай. Простите меня…

Она снова глянула на ларец:

— И всё же, что там, в ларце? — не удержалась девочка от вопроса.

— Волшебный клейнод, — ответил мастер.

Желание заглянуть внутрь увеличилось. Алхимик осторожно открыл крышку ларца. Там на бархате лежал серебряный круглый кулон с какой-то причудливой ветвистой руной, похожей на языки пламени.

— Клейнод, что это такое? — попыталась понять Сандрин.

Мишель взял клейнод аккуратно в пальцы и поднёс к Ласточке.

— Родовой знак и оберег магов. Он передаётся по наследству от родителя к ребёнку или от наставника ученику. У рыцарей и лордов родовые гербы, у магов — родовые клейноды.

Юная леди притронулась к клейноду. Знак блеснул золотом в зеленоватом свете фонаря алхимика.

— Что означает эта руна на клейноде? — спросила Сандрин.

— Пламенное сердце.

— Пламенное сердце, — заворожённо повторила Ласточка. — Я могу носить такой же?

— Нет.

— Почему?

— Надо стать магом для начала, — Мишель положил клейнод обратно на бархат.

Сандрин разочарованно закрыла крышку ларца и схватилась за книгу:

— Тогда чего же мы ждём?! Начнём учить эти дурацкие знаки.

Пасс 2

Сандрин чётко шептала про себя странные слова и водила руками в воздухе, словно дирижировала невидимым оркестром. От её магических пассов по воздуху волнами расходились всполохи магической энергии. На коленях юной леди сидел кот Плюш и облизывал полосатую лапу. Мирабель зашла проведать воспитанницу и, увидев творящееся безобразие, встала как вкопаная и долго смотрела на девочку. На её круглом лице с ямками на щеках отобразилось удивление и недовольство одновременно.