Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок | страница 66



Кара кивнула, протянув ему несколько салфеток, затем опустилась на колени перед коляской и начала оттирать ее, как могла.

Эш протер ручки Челси, болтая, когда принялся за её личико, пытаясь сделать это игрой. Когда отчистил ее ушко, он получил от неё настоящую улыбку. Затем Фрэнк дал знак, что осталось тридцать секунд, и Эш постучал по плечу Кары.

— Простите. Я должен бежать.

— Спасибо вам, — вздохнула Кара, выглядя напряженной. — Это было унизительно, но… зато запомнится.

Он усмехнулся.

— Цена, которую мы платим, когда есть ребенок.

Кара рассмеялась и потянулась за Челси, которая неодобрительно закричала, когда оказалась в маминых руках. Дети могут быть такими изменниками.

— Я собираюсь бежать по улице так быстро, как могу, — сказала Кара, пристегивая вопящую Челси в коляске. — Еще раз спасибо за DVD.

— Не за что, — ответил Эш, помахав рукой на прощание, прежде чем осмотреть влажное пятно на рубашке, которое оставила Челси. Это была содовая, которая просочилась из её одежды на его. Не так важно.

— Пятнадцать секунд, — крикнул Фрэнк, и Эш заметил, что президент благотворительного фонда стояла возле микрофонов рядом с Грейс. В общем, их гостья не выглядела расстроенной, что крик ребенка стал вступлением в её радио дебюте. Хорошо. Трагедия предотвращена.

— Иду, — сказал он, хватая бутылку с водой и брызгая немного на рубашку, чтобы смыть липкость от содовой, пока шел к своему микрофону. Он протянул руку гостье. — Эллисон, верно?

Блондинка кивнула, пожимая его руку, провожая газами убегающих прочь Кару и Челси.

— Да.

— Рад познакомиться, — произнес он.

— Я тоже.

— Пять! — крикнул Фрэнк, и Эш медленно вздохнул, чтобы сосредоточиться, пока заканчивала играть последняя реклама.

— С возвращением, — сказал Эш, когда включился микрофон. — С вами снова «Битва Полов» в прямом эфире на местном благотворительном мероприятии «Маленькие шаги», — Эш улыбнулся Эллисон, давая ей знать, что сейчас она — центр внимания. — Мы с Грейс здесь вместе с вдохновителем этой невероятной благотворительной акции, Эллисон Браун. Эллисон, мне стыдно это признать, но я даже не знал о вашей благотворительной деятельности до сегодняшнего дня.

Эллисон наклонилась, чтобы говорить в микрофон.

— Хорошие новости в том, что теперь вы знаете о нас. Это великолепно, что вы двое сегодня здесь, распространяете новости о предстоящем сборе средств «Маленьких шагов».

— Конечно, — ответил Эш. — Я видел программу ваших мероприятий, которые будут проходить в этот четверг, и, кажется, что команда в «Маленьких шагах» знает, как хорошо провести время. Вы организовываете концерт, палаточную торговлю, еду, анонимный аукцион и многое другое. Звучит, как замечательный вечер для людей всех возрастов!