Ядовитый цветок [= Маски любви] | страница 63



Они помолчали. Сандра теребила корешок книги, не зная. с чего начать. В голове у неё кружилось множество смутных вопросов и участие молодого человека было столь искренним.

— Скажите… Скажите, мистер Морис, что именно показалось вам необычным в поведении моей мамы в тот день? она чего-то боялась?

— Не совсем так… Видите ли, мы говорили о камне, несущем проклятье. Сама тема, связанные с ней воспоминания миссис Линды, очевидно. взволновали её. Я даже заметил, как она пару раз проглотила таблетки. Кажется, ваша мама страдала сердечной недостаточностью?

— Но ведь вы провели здесь всего полчаса, что можно наговорить за это время, кроме светских любезностей?.

— Да, я поспешил уйти, заметив, как напряжены нервы миссис Маклин. Ведь наш разговор был продолжением довольно откровенной беседы в Лос-Анджелесе. Мы спорили о способностях отдельных предметов нагнетать вокруг их владельцев пагубную атмосферу. Но, кажется, миссис Линда относилась к этому скептически, несмотря на беды, выпавшие вашему семейству… — Морис исподлобья бросил взгляд на Сандру.

— Если хорошенько покопаться в биографиях людей, не связанных с «проклятыми предметами», думаю, мы найдем не меньше несчастий. Лишь их объяснение будет носить более прозаический характер… Во всяком случае, мне бы не хотелось думать, что бездушный камень, который я. в сущности, видела лишь один раз, виноват вот в этом. — Сандра коснулась ладонями подлокотников кресла. Молодой человек вопросительно сдвинул темные прямые брови, разлетающиеся к вискам.

— Простите, я не знал о вашем недуге. Миссис Линда упоминала лишь о несчастье, постигшем её мужа и сына.

— Я была с ними в самолете. И чудом осталась жива… Хотя, иногда я совсем не рада этому чуду.

В глазах Мориса мелькнула боль, он даже подался вперед, отрицательно качая головой:

— Нет! Прошу вас, — вы не должны так думать! Никогда. Вы так молоды, мисс Керри, так умны и добры… Вы нужны вашим друзьям, близким…

— Теперь у меня не осталось никого. — Почувствовав подступившие слезы, Сандра резко переменила тон. — Вы надолго в Даллас? Насколько я поняла, мистер Морис, вы живете в Калифорнии?

— Да. я работаю в Лос-Анджелесе. После того, как окончил университет, сразу же стал сотрудником редакции «Ironical Reader» в отделе культурных новостей.

— Вероятно, вы учились в Санта-Барбаре?

— Да. И получил диплом бакалавра в Принстонском университете.

— Удивительно! Значит, мы с вами коллеги. Я тоже окончила Принстон. Только прошла заочное обучение… А что бы вы все таки хотели узнать полезного для вашего научного труда?