"Рим, конечно Рим"' или "Итальянское танго" | страница 49



Закончив свое печальное повествование. Стефано с интересом присматривался к гостье. Отложив вилку и нож, Кристина, казалось, раздумывала, стоит ли затевать дискуссию или принять версию гостеприимного хозяина без дополнений.

— Ведь вас, сеньора, на самом деле не ожидает на родине любящий жених? — задал провокационный вопрос Антонелли.

— Увы, мое сердце свободно, если вас интересует этот аспект проблемы. — Кристина смутилась. — Смешно делать заявления, лежа в постели… но вы немного ошиблись, сеньор Стефано… Да, я плакала сегодня, впервые за два месяца, проведенных в Риме. И плакала не от того, что разочаровалась в «мишурном блеске красивой жизни»… О нет! я размазывала злые слезы от обиды и зависти. Да, — зависти! К тем, кто веселился, ел, танцевал… И мне так хотелось доказать всем, что я не хуже!.. Не хуже звезд и графинь, не хуже этой Лары, что все время виснет на Вествуде… А Рим не может разочаровать меня. Я полюбила его и буду любить, что бы со мой ни произошло…Вот… Я же предупреждала, что совсем плохо говорю по-итальянски, когда волнуюсь. — Кристина нахмурилась. Она далеко не была уверена, что поступила правильно, пустившись в откровения.

— Говорите вы прелестно. Не знаю, то ли пикантный акцент украшает вас, то ли благодаря юному очарованию ваш итальянский так забавен… Впрочем, это не меняет сути: моя гостья прекрасна, как наяда и свободна от любовных чар. — Антонелли смотрел подозрительно и насмешливо на хмурящуюся все больше Кристину. — Но признайтесь, детка, разве в мире ваших грез, полном всяческого бренного великолепия нет места для «бессмертной любви», о которой тысячелетия твердят поэты и мечтают романтические барышни?

— Идея любви, весьма абстрактная, конечно, существовала. Русские девушки буквально заражаются ею вместе с прочитанной классической литературой. — Кристина подтянула одеяло до подбородка и строго добавила. У нас много читают, сеньор Антонелли. Вероятно, из-за скудных возможностей иного времяпрепровождения… Так вот, моя абстрактная влюбленность получила конкретные очертания. = Она помедлила. — Элмер Вествуд… Ведь в него невозможно не влюбиться, правда? Даже если заведомо безнадежно?

Стефано засмеялся:

— Я не женщина, но думаю, этот господин — весьма привлекательный объект для флирта. Однако, в качестве претендента на Ромео я бы его не рекомендовал.

Кристина смутилась, ей показалось, что она обидела Стефано, говоря об увлечении другим мужчиной. И вспомнила наставления Эдика: «Никого не волнует, что там у тебя в душе. Тот, кто платит, вправе считать себя Шварценеггером, Бельмондо или Ромео. И ждать любви на полную катушку.