Память о смерти | страница 8
– Чем могу помочь, офицеры?
– Мистер Гант?
Он обезоруживающе развел руками и улыбнулся Пибоди:
– Зовите меня просто Зиро.
– Боюсь, что у нас имеется жалоба. Вам придется проехать вместе с нами в центр города и ответить на несколько вопросов.
– Что за жалоба?
– Это касается продажи запрещенных законом химических веществ. – Пибоди бросила взгляд в сторону изолированных кабинок. – Вроде тех, что в данный момент принимаются внутрь кое-кем из ваших клиентов.
– Отдельные кабинеты, – пожал плечами Зиро. – Трудно уследить за каждым. Но я, безусловно, прикажу убрать этих людей. У меня тут первоклассное заведение.
– Мы поговорим об этом в другом месте.
– Я арестован?
– А вы хотели бы? – осведомилась Пибоди, подняв брови.
Добродушие в глазах Зиро погасло, сменившись чем-то куда менее приятным.
– Бык, свяжись с Финнесом, передай ему, чтоб встретился со мной…
– В Центральном полицейском управлении, – любезно подсказала Пибоди. – С детективом Пибоди.
Зиро взял свое пальто – длинное, белое, вероятно, из стопроцентного кашемира. Когда они вышли наружу, Ева бросила на него взгляд сверху вниз:
– У тебя на дверях стоит идиот, Зиро.
Зиро пожал плечами:
– Кое-какую пользу он приносит.
Ева нарочно провела Зиро по управлению самым длинным путем.
– Праздники, – пояснила она, бросив на него скучающий взгляд, пока они с трудом прокладывали себе дорогу в толпе, устремившейся к эскалатору. – Все спешат покончить с делами. Нам еще повезет, если удастся получить на час комнату для допроса.
– Пустая трата времени.
– Да брось, Зиро, ты же расклад знаешь: получил жалобу, значит, придется покорячиться.
– Я знаю всех копов из отдела наркотиков. – Он взглянул на Еву, прищурившись. – А вот тебя я не знаю, но что-то есть…
– А ты никогда не слыхал, что людей переводят по службе?
Сойдя с эскалатора, Ева направилась к одной из самых маленьких и тесных комнат для допроса.
– Присаживайся, – пригласила она, указывая на один из двух стульев возле маленького столика. – Тебе что-нибудь нужно? Кофе или еще что-то?
– Только мой адвокат.
– Пойду встречу его. Детектив? Можно вас на минутку?
Выйдя из комнаты вместе с Пибоди, Ева закрыла дверь.
– Я уж собиралась проверить, нет ли у меня, как в сказке, в карманах хлебных крошек, чтоб в лесу не заблудиться, – заметила Пибоди. – Увидев, что Ева не понимает, она спросила напрямую: – Зачем мы ходили кругами?
– Пусть он пока не догадывается, что мы из отдела убийств. Ничего не говори, если только сам не спросит. Он знает, где канаты протянуты, знает, как их смазывать. Если мы немного покопаемся в его делах, он не испугается. Он считает: если у нас есть обоснованная жалоба, он ото всего отопрется, в крайнем случае, заплатит штраф и вернется к своим делам. Как всегда.