Уроки любви для повесы | страница 52
Она тихо вздохнула:
– Откуда ты это знаешь?
– Потому что ты обожаешь о ком-нибудь заботиться. Тебе нужно просто перенаправить заботу со своей семьи на ту, которую мы с тобой создадим.
– Я не могу перестать заботиться о своей семье, – сказала она. – Каждый заслуживает чьей-то заботы, каким бы он ни был.
У него екнуло сердце, и он сильнее сжал телефон, чувствуя печаль.
– Но не каждый ее получает.
Помолчав, она сказала:
– Я сожалею о твоих родителях. Твоя мать еще жива? – спросила она с сочувствием.
– Моя биологическая мать переехала на другой конец света, чтобы избавиться от меня. По-моему, она не будет возражать, если я сочту ее умершей.
– Но она жива, Заккео. А это значит, что есть надежда. Неужели ты хочешь от нее отказаться?
– Ты была близка со своей матерью? – спросил он.
– Она была замечательной матерью, когда не изображала из себя аристократку Пеннингтон и не использовала меня, чтобы вернуть моего отца. – Ева грустно рассмеялась. – Жаль, что я не родилась в другой семье. Жаль, что моя фамилия Пеннингтон.
Наступило напряженное молчание.
Заккео нахмурился. Он считал, что ради своей фамилии Ева готова сделать все, даже покрывать мошенничество отца. Однако в его офисе в понедельник Ева казалась искренне шокированной двуличием Оскара. Кроме того, она не работает по специальности и не берет деньги со своего банковского счета.
Менее циничный человек предположил бы, что Ева не похожа на остальных аристократов.
– По крайней мере, у тебя был один родитель, который о тебе заботился. Тебе повезло, – сказал Заккео, размышляя, не ошибся ли насчет Евы.
– Но этот родитель умер, и у меня такое ощущение, что я осталась совсем одна, – тихо ответила она.
Ему захотелось сказать ей, что у нее есть он. Заккео едва сдержался. Через несколько секунд Ева откашлялась. Ее следующие слова заставили его пожалеть о том, что он не повесил трубку.
– Я не подписала брачный договор, – выпалила она. – И не подпишу.
«И все из-за последнего пункта».
На краткий миг Заккео захотелось объяснить ей, почему он хочет детей. Мрачное одиночество, которое преследовало его в детстве, а недавно в тюрьме, едва его не сломило.
Его мать эмигрировала в Австралию со своим мужем, чтобы не оставаться с Заккео в Лондоне. Хотя известие о суде над ним и вынесении приговора распространилось по всему миру, она не удосужилась связаться со своим сыном. Ей было бы все равно, даже если бы Заккео умер в тюрьме. Эта мысль преследовала его днем и ночью, пока он не поклялся изменить свою жизнь и обзавестись наследниками, которые будут с гордостью носить его фамилию.