Коломба | страница 58



Ласюрет(с учтивой, исполненной достоинства улыбкой)

Любовный пыл столь рыцарского тона
Достоин зависти! Но ныне волей трона
Мечам дано другое назначенье
И недосуг смыть кровью оскорбленье.
Мсье де Мортемар, узнайте от меня:
Сегодня все мечи на службе короля.
Я прямо из дворца на взмыленном коне.
Война объявлена!

Дюбарта(выпрямившись, восклицает, сжимая эфес шпаги)

                      Война?

Ласюрет

                               Поверьте мне:
Сегодня стук мечей и стук мужских сердец
Не в будуарах, нет, проказам всем конец!
На рейнских берегах крепим французский щит…

Дюбарта(выхватывая шпагу из ножен, благоговейно шепчет)

О Франция!

Вдали слышится звук трубы.

Ласюрет

              Она – та сила, что роднит.
Двух рыцарей, ее без муки любят двое,
Без тени ревности, как братья и герои.

Дюбарта

О, маршал, ваш пример…

Ласюрет(почти не в силах слушать его восхвалений, обращается к мадам Александре, благородство и великодушие все больше переполняют его)

                               Арманс, я убежден.
Ты не рассердишься на то, что выбрал он
Из вас обеих Францию свою!

Мадам Александра(сражена, но тоже исполнена благородства)

Ну что ж, ступайте… Ей я уступлю
Два сердца доблестных, пусть я одна страдаю.

Ласюрет(с неожиданной человечностью)

Терзания страстей, мадам, я понимаю.
Прощайте! Нам пора. Идемте, Мортемар! (Уходит.)

Дюбарта(с величественным смирением мадам Александре)

Прощайте! (Уходит вслед за Ласюретом под звуки труб.)

Шествие замыкают факелоносцы.

Мадам Александра(рыдая, падает на руки Коломбе)

              О, какой безжалостный удар!

Коломба(пытаясь ее утешить).

Мадам, вернется он такой же верный, страстный.

Мадам Александра(задумывается на минуту, рыдания ее утихают, и она шепчет с невыразимой женственностью)

Он, может быть… А я?

Коломба(поражена)

Вы?

Мадам Александра(томно)

     Молода, прекрасна,
Сумею ли прогнать соблазны этой ночи?..
Эрот, проказник наш, не любит проволочек.
Из женщин ни одна Эрота не обманет –
Готова умереть, но ждать она не станет.

Из парка доносятся звуки менуэта.

Клоринда, друг, пойдем потанцевать, покуда
Звучит нам музыка над тихой гладью пруда,
В боскетах шорох, поцелуи, маски.
Мне двадцать лет, хочу упиться сказкой!
Идем, спешим и до зари пунцовой
Забудем нашу страсть в объятьях страсти новой!..

Они убегают так быстро, насколько позволяет возраст мадам Александры, а музыка все нарастает, в глубине сцены в фарандоле проносятся маски. Занавес. Бешеные аплодисменты. Занавес снова поднимается,