Любовь в награду | страница 98
Принц зевнул.
– Войдите! – хрипло бросил он.
Дверь распахнулась. И Ла Вей услышал мужской голос:
– Я к вашим услугам, милорд, если вы желаете, чтобы я помог вам одеться.
Приподнявшись на локте, принц вопросительно посмотрел в сторону говорившего. Потом он потер глаза кулаками и вновь поднял их.
Сомнений нет: он спит и видит во сне Ле-Пьер-Держан, потому что напротив стоит высокий, достойный, элегантный лакей… одетый в ливрею полуночно-синего цвета, отороченную серебряной тесьмой.
Соскользнув с кровати, Филипп обошел лакея вокруг, словно тот был призраком, и даже протянул к нему палец и слегка толкнул.
Лакей не сдвинулся с места и не моргнул.
– Кто вы, черт побери, такой? – наконец спросил Ла Вей.
– Я – Рамзи. Ваш лакей, милорд.
– Так вы – один из той парочки лакеев, которые работают в этом доме?
– Да, милорд.
– Зачем вы пришли?
– Мы подбросили монетку, и я выиграл.
– Выиграли – что?
– Миссис Фонтейн не знала, кого из нас отправить к вам, потому что мы оба, как она выразилась, подходим. Мы подбросили полупенсовик – орел оказался сверху, и я выиграл.
Отступив на шаг, Филипп оглядел лакея с ног до головы, потом медленно покачал головой. Он видел безупречную ливрею, полосатый жилет, светлые шелковые чулки и туфли, сверкающие как зеркало.
Принц издал короткий удивленный смешок.
– Что ж, Рамзи, вы magnifique.
– Благодарю вас, милорд. Я тоже так считаю.
– Да, вы действительно должны благодарить меня, – кивнув, сказал лорд Ла Вей. – Я хотел сказать, что вы выглядите великолепно.
Рамзи и бровью не повел, выражение его лица осталось прежним. Он был безучастен и царствен. Держался прямо, как бизань-мачта. Он был именно таким лакеем, каких Филипп видел всю свою жизнь.
Изумление, смешанное с восхищением, лучилось из глаз принца, как солнечный свет.
– Благодарю вас, милорд, и за то, что вы подумали обо мне и Джеймсе. Миссис Фонтейн сказала, что это была ваша идея.
Разумная стратегия со стороны миссис Фонтейн.
– Миссис Фонтейн сделала кое-какие предложения, с которыми я согласился, – сказал принц. – Никогда не забывайте, как вам повезло, что она занялась домом, Рамзи. Она… она – настоящее чудо.
– Разумеется, милорд. Она навела здесь строгие порядки.
Ла Вей заулыбался. Ему стало казаться, что он соткан из света.
– Скажите мне, чем я могу помочь вам, милорд.
– Что ж… Вы умеете обращаться с бритвой, Рамзи?
– Я могу побрить попку младенцу и не оставить ни царапинки.
– Полагаю, в таком случае вы можете побрить меня.