В поисках сокровища | страница 22



Сердце Моны учащенно забилось. Девочка не упускала невидимую из поля зрения.

Брок подошел к Финоле и раздраженно посмотрел на нее:

– Ну и что дальше? Ты даже читать не умеешь. Отдай листок мне!

Он взобрался на кучу ящиков, правда, не так быстро, как Финола. Она послушно подвинулась и передала ему драгоценный лист.

Дети подошли ближе и стали внимательно смотреть на кобольдов, стараясь ничего не пропустить. Даже Цера покинула свое место возле лестницы и прижалась к ноге Моны, но девочка была слишком взволнована, чтобы обращать внимание на собаку.

Глаза Брока расширились, когда он начал молча читать пожелтевшие строки.

– Ничего не понимаю, – пробормотал он через некоторое время.



– Читай вслух, – повелительным тоном сказала Финола, и дети не могли не согласиться с ней. – Я больше ста пятидесяти лет жду, чтобы узнать, что же там написано!

– Это письмо, – медленно произнес Брок. – От некоего Брайана О’Коннора, адресованное его сыну Дермоту. Оно написано 14 октября 1847 года.

Финола кивнула:

– Да, это предок вашей бабушки. Ваш прапрадед или кто-то в этом роде. В молодости он построил этот дом, но его сын отправился в Америку на поиски счастья. Счастья он не нашел, но это уже другая история. В любом случае это были темные времена, голод и революции. Брайан О’Коннор был тяжело болен, когда написал это письмо и послал его своему сыну. Прочитай наконец, что он написал!

Брок тяжело вздохнул, что не предвещало ничего хорошего, и начал читать.

Глава 5

Тайное послание

Дорогой Дермот!

Возможно, ты был прав, а я – нет. Прости меня за то, что последние слова, которыми мы обменялись, были произнесены в гневе. Наверное, Господь уже не предоставит мне возможности обнять тебя и помириться. Моя жизнь подходит к концу, и даже если это письмо дойдет до тебя вовремя, на что я от всей души надеюсь, тебе уже не будет смысла торопиться на родину.

Однако я должен передать тебе кое-что, что поможет тебе на жизненном пути. Я благословляю тебя и повторяю свои слова о том, что ни один О’Коннор не познает нужды, даже если вся страна будет прозябать в нищете и умирать от голода. Ты не поверил мне и назвал меня старым дураком, но я клянусь тебе: это правда. Вспомни свою мать, у которой были волшебные руки, она умела исцелять больных и делать невидимое видимым. Я передаю наследство О’Конноров тебе и умираю с уверенностью, что тебя и твоих детей ждет безбедное будущее. Храни свое наследство, сынок, ведь оно подразумевает еще и огромную ответственность перед нашим славным прошлым и неизвестным будущим.