Запомни: ты моя | страница 35



– Нет.

– Хоть мы и поддразниваем его, но мой старший братец считается одной из самых ярких звезд среди виноделов Италии.

– Не перестарайся, Марианна. Еще пара слов, и я поверю, что ты действительно так думаешь. – Предмет их беседы предстал перед ними с самоуверенной улыбкой. Он кивнул в сторону Луизы: – Я надеюсь, что тебя это достаточно впечатлило.

– Да, очень. – Нико, конечно, самодовольный человек, но единственные награды, которые он упоминал, это медали за марочные вина – их он получал неоднократно, – но он относил эти достижения к сорту винограда, а не лично к себе. – Я говорила твоей сестре, что ты собираешься обновить этикетки на «Красное Аматуччи».

– Ничто так не привлекает ценителей вина, как что-то уникальное. Они это и получат.

Он улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. Луиза почувствовала, что у нее отказывают ноги. Как такое может быть, ведь она сидит? Но когда он ослепляет ее своей чарующей улыбкой, то невозможно не дрогнуть, не растаять под его взглядом. Тот же магнетизм, что и у бывшего мужа. «Немного шарма, и ты можешь продать все, что угодно», – любил повторять Стивен.

Только Нико не просто продавал, он производил вино. И хорошее вино.

Младшая сестра пренебрежительно фыркнула:

– Не слишком его хвали, Луиза. Он и так раздулся от гордости.

– Ну, с твоим животом мне не сравниться, – не остался в долгу Нико. – Тебе не вредно выходить из дому в твоем положении?

– Ты такой же противный, как и мой муж. Я беременная, а не калека. К тому же мне скучно. Райан в Мельбурне до завтра.

– И поэтому ты явилась сюда в поисках развлечений?

– Разве старшие братья не для этого созданы? – Марианна подмигнула Луизе.

– Если ты собираешься остаться, то тогда тебе придется поработать, – заявил сестре Нико.

– Ты предлагаешь мне собирать виноград?

– Нет. Мы, – он указал на себя и на Луизу, – используем твое воображение. Я как раз пришел из-за этого. Нам надо решить, что сделает наша винодельня для фестиваля.

– Ты еще не решил? – удивилась Марианна. – Оставил на последний момент?

– Если ты заметила, я был занят. Но время у нас еще есть.

– Ты имеешь в виду что-то конкретное? – спросила Луиза.

– Все солидные бизнесмены в Монте-Каланетти обычно сооружают карнавальную платформу для фестивального парада, – объяснил Нико. – Ну, что-нибудь традиционно тосканское, чем можно отметить сбор урожая.

– Украшают тем, что у нас растет: виноградом, оливками, цветами, – добавила Марианна.

– Здорово. – Луиза не представляла, что фестиваль настолько красочный. Она думала, что это уличная ярмарка вроде праздника святого Антония в итальянском районе Норт-Энд Бостона.