Мавр сделал свое дело | страница 2



— А что он делал в заброшенном доме? — поинтересовался я.

— Этот же вопрос задает мне и его вдова. И еще у трупа какая-то странная улыбка на лице, хотя доктор говорит, что это могла быть гримаса боли. Но эти частности не могут поколебать позиции следствия.

— Заброшенный дом, тело… Нечто похожее уже было, дорогой Лестрейд и боюсь, вам в этот раз придется обойтись без моего скромного участия, — сказал мой друг с самым скучающим видом. Надо сказать, что в последнее время он редко брался за какие-то расследования.

Наш гость поднялся:

— Ну что же, я был уверен, что моя миссия будет неудачной, но возражать даме над телом ее супруга было бы с моей стороны просто невежливо. Она почему-то убеждена, что здесь не все так просто. Она и приехала к нам в Скотленд-Ярд ночью с требованием — отыскать его. С ее слов мистер Денсли до прошлого вечера был крайне обеспокоен чем-то, а затем, ничего не сказав, куда-то ушел, и уже не вернулся. Вдова говорит, что ее покойный муж был очень осторожен и непонятно, что могло заставить его на ночь глядя явиться в пустующий дом.

Я взглянул на скучающего Холмса и понял, что вот-вот лишусь возможности поучаствовать в расследовании еще одного дела, кажущегося ему неинтересным.

— Лестрейд, мне кажется, что причина тут одна — какие-то старые грехи. Именно они заставляют многих моих подопечных совершать труднообъяснимые поступки, — заметил мой друг.

Сыщик подошел к порогу гостиной:

— Итак, я скажу миссис Денсли, что вы разделяете версию следствия и не видите необходимости в собственном расследовании?

— Холмс, — умоляюще посмотрел я на своего друга, — давайте хоть осмотрим место происшествия.

— Вы думаете, что мы найдем там что-нибудь интересное? — спросил он, потягиваясь в кресле. И вдруг рывком поднялся: — Ну что же едем. Только ради вашего любопытства, доктор Ватсон…

Когда Холмс отправился в свою комнату собираться, Лестрейд повернулся ко мне:

— Напрасно прокатитесь, доктор. Честно говоря, для меня в этом деле все уже ясно. Но вы, Ватсон, создали своим рассказами вашему другу образ поборника истины в последней инстанции. И теперь от него как от фокусника ждут чуда — что он обязательно найдет всех виновных во всех преступлениях.

Сыщик сказал это с такой усмешкой, что я не удержался от замечания:

— Что ж, моему другу пока удавалось оправдывать этот образ. Причем, благодаря не только своим незаурядным способностям, но и тем господам, кто не может в полной мере оправдывать свое предназначение.