Три Толстяка 2.0 | страница 26



Босс: То, чему тебя учили. Главное, никогда не бросай оружие. В остальном мы тебе поможем.

Тутти: А как же Суок? Я… я люблю ее!

Босс: Не сомневаюсь. Достаточно было увидеть как ты смотрел на нее тогда, в театре, в день твоего возвращения из-за границы. Как это пишут в дамских романах — «глазами влюбленного теленка»… Вопрос в том, кто нужен ей? Романтичный рохля, вечный наследник — или настоящий монарх? Она ведь очень практичная барышня…

Тутти: Вы… я… она… Не смейте! (поднимает рапиру и атакует Босса)

Босс: Отлично, мой мальчик. Теперь видно, что у тебя есть характер. Покажи, на что ты способен! (отражает первый натиск Тутти, сам наносит удар). Не останавливайся на полпути! Однажды задуманное всегда нужно доводить до логического завершения… И добавь к страсти немного холодного расчета…

Тутти:(пока Босс говорит, продолжает фехтовать молча, постепенно обретая уверенность… Оттесняет Босса в угол и в свою очередь приставляет рапиру к груди соперника) Так, дядюшка?..

Босс: Браво, Тутти! Well done, my boy, well done! (с легким поклоном вручает свою рапиру Тутти как победителю). Что ж, урок завершен… Идемте, ваше высочество — пора поработать с документами.


Оба уходят — Босс, взяв рапиры; Тутти — захватив свой рюкзак; почти сразу на сцену вбегает — практически врывается — взбешенная Суок, за ней неспешно следует Шеф.


Суок: Тутти!!! А, черт… (увидев, что сцена пуста, растерянно останавливается; к ней подходит Шеф, берет ее под руку, подводит к креслу, усаживает в него — одновременно обращаясь к ней, вкрадчиво, но твердо).

Шеф: Милая барышня, не надо так нервно. Вы под защитой наследника, вам никто не может угрожать. И мы не угрожаем. Наш с вами разговор — в интересах принца. И в наших, конечно. Но и в ваших тоже. Поэтому давайте не будем ставить нашего дорогого Тутти в неловкое положение, хорошо?..

Суок растеряна, она позволяет усадить себя в кресло и кивает в ответ; входит Генерал — преувеличенно подчеркивая, как он устал.

Генерал: Шустры вы, мадемуазель Суок! Давненько я не бегал за девушками…

Суок: (она еще растеряна, но старается взять в себя в руки; говорит с подчеркнутым ехидством) Я потрясена! Двое из троих самых могущественных людей в государстве тратят на общение с ничтожной куклой свое драгоценное время и угасающее здоровье! (Шеф хихикает и отходит в глубину сцены).

Генерал (набычившись, подходит к Суок почти вплотную и становится перед ней, уперев руки в боки): Не паясничайте, сударыня! Речь идет о судьбе страны!