Страстное желание | страница 6
Она чуть заметно вздрогнула. Гейбу было проще верить в то, что Кэт тщательно продумала эту сцену, чем в то, что она на самом деле бывает ранимой.
— Ты не ошибаешься. Я здесь из-за болезни бабушки.
— Но ко мне ведь ты пришла не из-за этого? Думаю, сейчас ты сидишь передо мной потому, что прекрасно знаешь, сколько я готов отдать за ожерелье.
Ее подбородок гордо вздернулся вверх.
— Ты прав. Я здесь из-за того, что знаю: ты готов заплатить за него любую цену.
— Назови ее.
— Мне не нужны деньги. То, что мне нужно взамен, довольно просто и доступно тебе. — Не дождавшись его реакции, Кэт продолжила: — Я слышала, что ты один из лучших переговорщиков в Сиэтле. Возможно, даже на всем побережье. Хочешь, проверим твои способности?
— Догадайся сама.
— Моя бабушка — женщина старого воспитания. Вполне естественно, что она волнуется за меня и мой… скажем так, за мой выбор будущего партнера по жизни. Сейчас она пока не готова к примирению. Она просто сказала, что готова передать мне ожерелье и это случится довольно скоро.
— Насколько я понимаю, тебе этого недостаточно?
Кэт замотала головой:
— Нет. Я хочу большего. Гораздо большего.
— Твоя бабушка — состоятельная женщина. Попробую догадаться. Ты считаешь себя достойной большей части ее состояния.
— Я хочу примирения. У меня для этого свои причины.
— А я тут при чем?
— Ба дала мне понять, что хочет увидеть доказательства моей серьезности. Сейчас процитирую… «Я хочу увидеть своими глазами, что ты встречаешься с уважаемым мужчиной, который будет оберегать тебя от всякой чепухи».
— Бог мой…
— Слово в слово. Если это случится, Ба примет меня обратно. Поэтому я и обратилась к ранее упомянутому уважаемому мужчине. — Она посмотрела на него своими светло-зелеными глазами и улыбнулась: — Привет, уважаемый мужчина.
Гейб в ужасе застыл:
— Ты говоришь о браке? Нет. Ни в коем случае. Ты сошла с ума, если думаешь, что я соглашусь.
Его прямой, краткий ответ не смог передать гамму чувств, которую он испытал, услышав ее нелепое предложение. Брак. Супружеский долг. Первая брачная ночь. В его памяти возникла их первая встреча. Кэт была обнажена. Спала, раскинувшись на шелковых простынях. Ее лицо было прекрасно и невинно. Спящая красавица в ожидании поцелуя принца, который ее пробудит.
Уже тогда Гейб ощутил прилив непреодолимого желания, хотя его сложно было сравнить с тем, что он испытывал теперь. Он считал, что тогда это была всего лишь нормальная мужская реакция на вид красивой обнаженной женщины. Хотя он так и не смог понять, почему ее образ запечатлелся в его памяти, словно его выжгли там клеймом. Немудрено, что он сразу не узнал повзрослевшую, более стильную Кэт, появившуюся в его офисе.