Антология современной швейцарской драматургии | страница 57




ГЕРМАН. Эрика, Эрика, Эрика. Эрика. Ты здесь. Я чувствую, что ты здесь, хоть и не вижу тебя. Эрика, в глазах у меня стекло, лобовое стекло лопнуло, полетели осколки. Герман искал защиту в моей голове. Эрика, почему ты молчишь.

ЭРИКА. Уходи.

ГЕРМАН. Я вернулся.

ЭРИКА. Уходи.

ГЕРМАН. Теперь я буду с тобой. В Ченстохову мы поедем вместе. Ты и я.

ЭРИКА. Где ты оставил других.

ГЕРМАН. Они погибли, Эрика.

ЭРИКА. Погибли.

ГЕРМАН. В голове у меня вдруг возникла картина. Это была ты, ты, Эрика, ты сказала, поезжай дальше, Герман, рули красиво, как ты умеешь, с тобой ничего не случится, только доверься… Ты в голове, Эрика, все еще в моей голове. Я перестал вдруг слышать мотор, ощущал только вибрацию, мелкую, сильную дрожь. Она перешла на все, сперва на кузов, захватила и меня, я это знаю по Герману, иногда это с ним бывает, кроме вибрации, ты ничего не ощущаешь и не слышишь, точно сидишь в скрипке или гитаре. Кто это поет. Кто-то ведь там поет. Теперь они вдруг запели, во весь голос, запели озорные, веселые песни. «Как у Северного моря» и «Прилетели птицы все, прилетели». Я знаю этот запах, тебя прошиб холодный пот, словно после бега по лесу ты сидишь внутри своей собственной кроссовки. Я и есть эта кроссовка. А вот как мне достать автобус, он же этого не хочет. Держись своей дороги, сказала ты, даже если она ведет в никуда, твои слова звучали в моих ушах, Эрика, оставайся верен себе, тебе надо быть там, куда несет тебя Господь, не спрашивай, не спрашивай. Какой послушный автобус. Не артачится, просто красиво катит дальше, напрямик. Пробивает стальное ограждение. Жасмин летит через весь автобус, как воробей врезается в стекло — хлоп! — и голова в сторону. Вот здесь у меня на рубахе кое-что от Жасмин.

ЭРИКА. А что с Карлом.

ГЕРМАН. Не бойся, он не вернется.

ЭРИКА. Ты убил его.

ГЕРМАН. Карл мучил тебя. Теперь он горит. Там, внизу, пахнет картошкой, жаренной в рапсовом дизеле. Горит мой Герман. Горит ярким пламенем.

ЭРИКА. Почему ты не в автобусе. Тебе бы сгореть вместе с ними.

ГЕРМАН. Я, как всегда, пристегнулся. Я хочу прийти вместе с тобой в Ченстохову, Эрика, я тоже хочу молиться и служить Господу.

ЭРИКА. Я не еду в Ченстохову. Остаюсь здесь.

ГЕРМАН. Ты должна, так повелел Господь.

ЭРИКА. Поздно. Бог покинул меня.

ГЕРМАН. Мы еще успеем. Времени у нас еще пара часов. Возьмем машину Антона.

ЭРИКА. Поздно, Герман. Почему ты не пришел раньше.

* * *

ЭРИКА. Я остаюсь у Антона.

ГЕРМАН. Он пьяница, Эрика, и тебе не пара. Я чувствую его запах, запах горечавки. Ну-ка, ты, пошел отсюда, руки прочь от нее.