Антология современной швейцарской драматургии | страница 134
Молодец.
КАРЛ. Да-да.
САНДРА. Что-нибудь еще?
КАРЛ. Забавно. Я всегда прихожу на представление.
САНДРА. Что в этом забавного?
КАРЛ. И тут мы вдруг случайно встретились.
САНДРА. Да, совершенно случайно. Но спасибо за цветы.
КАРЛ. Ты мне нравишься. В смысле, то, что ты делаешь. И ты сама. Мне нравится и то и другое. Все вместе!
САНДРА. Как мило. Я не знала, что у меня есть фанаты.
КАРЛ. Конечно, еще как. Я имею в виду, нас много.
САНДРА. И ты говоришь от лица всех фанатов?
КАРЛ. Точно. (Смеется. Хрюкает.) Извини.
САНДРА. Мне пора.
КАРЛ. Куда?
САНДРА. Домой.
КАРЛ. Да, мне тоже пора. Домой. И у меня тоже нет времени, чтобы пойти ненадолго выпить чего-нибудь. А у тебя?
САНДРА. И у меня нет.
КАРЛ. Так всегда получается, когда занят. Потому что я постоянно занят, но, может быть, у меня найдется время. А у тебя?
САНДРА. Может быть.
КАРЛ. Нет, конечно… Ты сказала «может быть»?
САНДРА. Сказала. Кажется.
КАРЛ. О.
КАРЛ. Сейчас я попробую описать, что значит счастье: оно как восхитительный пирог, поднимающийся в духовке. Ты становишься шире и больше, но не тяжелее, в общем, не так, как от еды, что тоже замечательно, но сильно отличается от ощущения счастья, когда ты сыт и при этом легок. Ты веришь, что сейчас взлетишь, и невероятно — именно это и происходит.
Сандра звонит в дверь к Психофрицу. Он не открывает. Спустя какое-то время он появляется в окне.
ФРИЦ. Черт, что за проклятый трезвон? Ах, это ты. Сюрприз удался.
САНДРА. Открой, пожалуйста.
ФРИЦ. Неплохая идея. Но не пройдет.
САНДРА. Пожалуйста. Мне плохо.
ФРИЦ. Я заболел. (Демонстративно кашляет в окно.) Черт, я заболел.
САНДРА. Я могу о тебе позаботиться.
ФРИЦ. Безумно мило с твоей стороны. Но сейчас мне совершенно точно и всенепременно надо побыть одному.
САНДРА. Уже прошло три недели. Я скучаю по тебе.
ФРИЦ. Я тоже по тебе скучаю. Но ты так далеко. Мне до тебя не дотянуться руками. И тем более губами. Боже, ты немилосерден.
САНДРА. Открой. Я зайду, и мы будем целоваться.
ФРИЦ. Не получится из-за… инфекции.
САНДРА. Мне все равно.
ФРИЦ. Иди домой, солнышко.
САНДРА. Там одиноко и накурено.
ФРИЦ. Вот поэтому я всегда говорю: не кури в квартире.
САНДРА. Сейчас речь совсем не об этом.
ФРИЦ. Моя голова. Мне нужно прилечь.
САНДРА. Подожди.
ФРИЦ. Увидимся… Бог даст. (Уходит.)
Она ждет. Потом снова звонит в дверь. Он возвращается.
Сделай одолжение, солнышко. Прекрати, мать твою, трезвонить в дверь. Или я вызову полицию.
Мама говорит по телефону. В руке у нее шнур, которым обмотан Карл, покрасневший и раздувшийся, он извивается под потолком.