Благословите короля, или Характер скверный, не женат! | страница 73



— Доброе утро, леди Светлана. Замечательно выглядите.

Комплиментами чужой мир не баловал, поэтому стало особенно приятно. Я тут же присела в подобии реверанса, а Бирис продолжил:

— Я постарался выбрать книги, которые читают женщины. Надеюсь, что-нибудь подойдет.

С этими словами помощник его самодурства сгрузил принесенное на высокий, стоящий подле двери столик и поклонился снова.

— Хватит, — вмешался в междусобойчик Ринар. — Лучше документы для переговоров подай.

— А документы у Сарса, — отозвался Бирис.

— А где Сарс?

— Здесь! — донеслось из подготовленного к дипломатической встрече зала.

Ринар тут же обернулся и буркнул:

— Хорошо.

Увидеться со вторым помощником не получилось. Его величество мотнул головой, указывая Бирису на выход, потом вышел сам. А впустив в комнату Визо, вообще дверь захлопнул. Изолировав нас от всего окружающего мира.

Учитывая повадки Ринариона, жест получился вполне культурным, и это вызвало улыбку. Но едва мой взгляд упал на одетого в белый кафтан слугу, веселье сменилось самым искренним, самым неподдельным возмущением.

Визо это возмущение, конечно, заметил, но предпочел притвориться, будто ничего не происходит. Отвесив очередной учтивый поклон, осведомился:

— Желаете чего-нибудь?

Я вновь огляделась и только сейчас поняла, что дверь тут одна-единственная, и ведет она в зал, где должны состояться переговоры. То есть Визо при всем желании не сможет принести чаю или, как изволил выразиться Ринар, столь любимый мною компот.

И… в чем же тогда смысл? И где, простите, логика?

Вопрос остался невысказанным, но Визо и без слов понял. И тут же указал на стол, расположенный в самом дальнем, самом неприметном углу.

Приглядевшись, я смогла различить стоящие на этом столе кувшин, чайник и накрытые салфетками тарелки. То есть все уже принесли? А функция Визо — просто подать? Какая предусмотрительность. Но…

— Нет, не желаю, — сказала я и вновь вперилась в интригана взглядом.

Возмущение мое никуда не делось, но Визо опять-таки сделал вид, будто ничегошеньки не понимает. А через минуту этого молчаливого противостояния совсем уж дурачком прикинулся — спросил самым невинным тоном:

— Леди Светлана, что-то не в порядке?

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я!

На лице слуги отразилось удивление, но я не отступила. Все так же стояла и смотрела, и интриган все-таки сдался. Он улыбнулся уголками губ, потупился и пробормотал:

— Каждый борется за свое счастье как может.

— Свое? — воскликнула я.