Ледяной огонь | страница 95
Я была у Тильды дома - оправдание во избежание довольно неловкого утреннего разговора с Ридли - я сказала, что обещала позавтракать с Тильдой. Это было не правдой, но именно к Тильде я направлялась, когда мне нужно было собрать мысли в кучу и вернуть голову на место. Это удалось, потому что уже через несколько минут после сообщения Эмбер, мы с Тильдой мчались на станцию встречать ее.
- Я уверена, что у нее были свои причины. - Тильда уперлась руками в приборную доску, чтобы удержаться на месте, потому что Land Rover подпрыгнул на дороге.
- Просто она читала мне лекции, когда я не позвонила ей после стычки с Константином, а потом повернулась и сделала то же самое.
- Может быть, Эмбер боялась, что ты будешь паниковать. - Тильда испустила негромкий стон, когда машина попала на кочку, и она подскочила в воздух. - И у меня нет ни малейшего понятия почему, - добавила она и стрельнула в меня насмешливым взглядом.
- Я не паникую, - запротестовала я, но немного замедлилась. - Она все же должна была мне позвонить.
- Но она позвонила Ридли, и она в порядке, а это главное, - напомнила мне Тильда.
Мы уже отъехали достаточно далеко от Дольдастама, деревья больше не перегораживали путь, дорога стала шире и ровнее, поэтому она расслабилась в своем кресле.
- По поводу Ридли, - начала Тильда, и я внутренне застонала. За утренней овсянкой в своем рассказе об Эмбер я проговорилась, где Ридли провел ночь, но тут Эмбер написала мне, и мы отправились в путь.
Я попыталась уклониться от вопроса:
- Нет никакого Ридли.
- Но он ведь провел последнюю ночь у тебя, - осторожно сказала она, убедившись, что в ее словах нет и намека на обвинение.
- Да, он провел, но ничего не произошло. Это не было похоже на ЭТО.
- Хорошо. - Смягчилась Тильда, но я не была абсолютно уверена, что она мне поверила. Черт, я не была уверена, верила ли я себе.
После этого мы замолчали, и я сделала по громче музыку. Благодаря превышению скорости, мы прибыли на станцию одновременно с поездом, преодолев путь в рекордно короткое время.
Эмбер хромала по платформе, пальто бесформенно висело на ней из-за петли на руке, которая выглядела так, будто была сделана из шарфов различных фасонов. Царапина на левой щеке была красной и припухшей, но в остальном, она не выглядела сильно потрепанной.
Она остановилась на ступенях, когда увидела нас с Тильдой, мчащихся к ней:
- Что вы здесь делаете?
- Мы приехали, чтобы подвезти тебя и убедиться, что ты в порядке, - сказала я ей. - У тебя все хорошо?