Терпение | страница 6



− Все хорошо. Она проспала, поэтому приедет позже. Она встретиться с нами в салоне, после того как заберет платья.

Не смотря на то, что салон свадебных платьев находился на другом конце города рядом с домом Бет, Джесс следовало самой забрать платья. Если Бет не появится во время, то им придется отменить свадьбу.

− Джесс, дыши, − успокаивала ее Мирна, поглаживая по плечу.

Она сделала глубокий вдох-выдох, и собиралась зажать голову между коленями, но ей в грудь врезался ремень безопасности.

− Ой, − она засмеялась над абсурдностью своего поступка, успокаивая боль в ключице.

Все будет хорошо, мысленно повторяла она себе, но это ее мало успокаивало.

В салоне красоты ей помыли, подстригли, закрутили и уложили ее медовые кудри в высокую прическу и закрепили фату, после чего ее прическа была настоящим произведением искусства.

− Ого, Джесс, − сказала Мирна, ее волосы были зачесаны на одну сторону, часть из которых в кулачке сжимал ее сын, – ты ослепительно выглядишь.

Она улыбнулась.

– Ты тоже, − ответила она, и в этот момент Малкольм потянул за одну из жемчужных шпилек, от чего ее огненно-рыжие волосы слегка рассыпались.

− Мал, это не игрушка – пожурила его мама.

Милый черноволосый малыш, точная копия его красавца гитариста отца, против которого у Мирны не было шансов устоять, засмеялся, копируя смех Трея. Он был сразу же прощен.

− Кто-нибудь подержите его, пока я поправлю прическу, − спросила Мирна, держа Малкольма на расстоянии вытянутых рук, пока он не вытащил еще одну шпильку.

Ребекке досталась честь подержать малыша. Она прикоснулась к его крошечным пальчикам и личику. Было видно, как она была заворожена им. И кто мог ее в том винить? Джессика сама с радостью подержала бы Малкольма, но раз он добрался до шпилек Мирны, то ее фату он точно не оставит без внимания.

Как только визажист закончила с макияжем Агги, она взялась за невесту. Девушки уговорили Агги отказаться от ее привычной яркой помады, поэтому ее макияж был с акцентом на глаза. Джессика не возражала бы, если Агги пришла в своем образе, но радовалась, что та решила на день забыть о корсете, и сапогах-ботфортах. Бабушку и дедушку Джессики хватил бы удар при виде такой подружки невесты.

Дверь в салон резко распахнулась, и в зал с бешенными глазами, растрепанными волосами влетела Бет.

– Я здесь, − объявила она.

Джесс наконец-то расслабилась.

– Долго ты.

Бет поспешила сразу к ней.

– Господи, Джесс, прости меня. Я занималась допоздна, уснула на диване и не услышала будильник. Потом долго не могла найти ключи от машины, пришлось перерыть квартиру, а они оказались в кармане вчерашних джинсов. Я была уже на полпути к салону, когда вспомнила, что забыла взять чистое белье, пришлось вернуться, достать его из сушилки, и… − она наконец перестала тараторить и вдохнула. – Ты можешь меня простить?