Обокрасть императора | страница 4



На «Сальвадоре», помимо меня, было еще шесть обитателей: капитан Альк Шуаро, пилот Тед, механик Оруга, навигатор, чье имя выговорить и бутыль центаврианской браги не поможет, и два брата, Ирлик и Дарон. В обязанности близнецов входило все от «принеси-подай» до «проберись на межгалактический боевой звездолет Центавры и сопри завтрак старпома», как они сами о себе сказали в день нашего знакомства. Конечно, таких заданий никому не давали, все-таки «Сальвадор» — всего лишь корабль-радиостанция. Пиратская радиостанция, уже третье десятилетие радующая всех желающих самой свежей информацией и чужими секретами, если за них хорошо заплатят. Ни о каком «радио», разумеется, речи не шло: название — лишь дань уважения далекому двадцатому веку. Все новости отправлялись пиратским кораблям по защищенному каналу, все запросы к нам — так же. Подарок судьбы: из всех возможных вариантов я наткнулась именно на тот корабль, где мои таланты пригодились.

— …сообщите, если что-то изменится, — долетел с мостика обрывок фразы.

Глубокий, низкий голос капитана всегда отзывался во мне мурашками на коже и дрожью в коленях. Когда-то я выпила с близнецами лишнего и проболталась об этом. Толстокожие центавриане, смеясь до слез, посоветовали сходить к врачу. Больше с братьями я о капитане не говорила.

— Ли, нам пришел очень необычный заказ, — Шуаро лишь мельком взглянул на меня. Я что, зря наряжалась? — Внимательно послушай и скажи, готова ли ты за него взяться. Если согласишься, без помощи я тебя не оставлю.

Это было странно — обычно капитан сам выбирал, за что браться, а команда лишь исполняла. В душе поселилось нехорошее предчувствие. Я краем глаза следила за мулиа[4], расслабленно полулежащим в кресле. Золотые глаза (настоящие, не то что у меня) блестели на словно выточенном из мрамора лице. Черные прямые волосы до лопаток зачесаны в низкий хвост. Только одна короткая прядь упрямо не желала оставаться в прическе. Шуаро включил запись разговора. К сожалению, она шла не с начала.

— …связана с огромным риском, — прозвучал голос капитана. — Из того, что вы сказали, мне уже ясно, что самым разумным выходом будет послать вас подальше и навсегда забыть об этом разговоре.

— В этом случае… — резкий, немного дребезжащий голос.

— Не нужно повторять ваши угрозы, господин Риз, — достаточно резко перебил мулиа. — А теперь по существу: что именно вам нужно выкрасть у Дагена Ди и как вы предполагаете это сделать? Император Ардара редко покидает Андромеду.