Я тебя знаю | страница 40



— Понятно, — тихо произнесла Лили, убрала руку и встала, — тогда пора по спальням. И мне не помешает перепроверить доклад. Кажется, перепутала формулу расширения с константой фигуры, — она быстро подобрала сумку и пошла в сторону гриффиндорской башни.

Прямая спина, прыгающие за спиной кудряшки при каждом шаге, болтающаяся на плече сумка. Красивая, до дрожи необходимая ему... и равнодушная, при всей своей искренней, солнечной заботливости. Как конфета, с которой никак не снять зачарованную прозрачную оболочку...

...Лили сидела за столом в Большом зале. Со всех сторон до нее доносились звонкие голоса, приглушенные хихиканья и заливистый смех. Она вяло ковырялась в тарелке с картофельным пюре, не обращая внимания на всеобщую оживленность. Лили потянулась к кубку с тыквенным соком и мельком взглянула на слизеринский стол. Северуса не было. Снова. Хм, возможно, конечно, он просто поел раньше... или пытался решить вопрос с ремонтом прялки... Хотя вряд ли. Лили чувствовала, что он избегает её. После того глупого разговора у подоконника на четвертом этаже. Лили переставала понимать Северуса, и ее это совершенно не устраивало. А он все больше отдалялся. Или ей только так казалось?

Лили остервенело ткнула котлету вилкой, словно та была виновата в их со Снейпом размолвке. Хотя это и ссорой было сложно назвать. Лили корила себя, что не сказала ему все, как есть, а перепугалась и наговорила кучу лишнего, одним словом — сглупила. Но иначе Северус мог ее неправильно понять, и потом было бы только хуже. Ничего, еще пара дней и он поймет... Должен понять. Они снова будут друзьями. Пусть Лили переступила черту, но это же не может уничтожить их дружбу.

Она уговаривала себя, но уверенности не было. И почему надо всё так усложнять? Это был эксперимент. Приятный, волнующий. Но не переворачивающий жизнь! Не для Лили, во всяком случае. Ей и в голову не могло прийти, что Северус воспримет всё настолько серьёзно. Она проткнула несчастную котлету, едва ли не с удовольствием наблюдая, как ошмётки мяса разлетаются по тарелке.

— Лил, ты чего? — Марлин толкнула её локтем в бок.

— Что? — она недоуменно посмотрела на размазанную по тарелке еду, — кажется, я не голодна, — она встала со скамейки и пошла в гостиную.

— "Храбрость и отвага", — произнесла Лили перед портретом Полной Дамы. Та покосилась на неё с неодобрением, но ничего не сказала. Как же, Лили не восхитилась её новой прической.