Капкан для одиноких сердец | страница 38
Глава 6
Тилли старалась не обращать внимания на падающий снег, зная, что с каждой снежинкой вероятность того, что они с Хавьером пробудут в этом доме еще несколько дней, только увеличивалась. Возможность покинуть поместье исчезла так же быстро, как дневной свет, и теперь Тилли ждала еще одна ночь в компании Хавьера.
Вдруг зазвонил телефон.
– Тилли? Ты в порядке? – словно из другого мира раздался голос Ванессы.
– Да, со мной все хорошо, – весело, чтобы не тревожить подругу, ответила Тилли. – Я оказалась в ловушке в прекрасном поместье с невероятно соблазнительным итальянцем. Так что, конечно, я в порядке.
– Мы перенесли праздник на следующую неделю. Так что, Тилли, я очень на тебя рассчитываю.
– Я приеду, – заверила ее Тилли. – Обещаю. – Ладно, мне нужно идти. Тилли, только не забывай один очень важный пункт в твоем списке желаний, возможно, это твой шанс, – шутливо сказала Ванесса. – Не упусти его.
– Ванесса, прекрати дразниться и возвращайся к своему жениху. – Тилли положила трубку. Она улыбнулась, услышав намек подруги, потому что идея любовного романа с Хавьером Моретти приходила ей в голову уже несколько раз.
Тилли приготовила ужин и приятно удивилась, обнаружив, что Хавьер открыл бутылку красного вина, когда она принесла еду. Они сидели у камина и молча ели. Совет Ванессы не давал ей покоя. Тилли сделала небольшой глоток вина и посмотрела на огонь, трещавший в камине.
– Здесь намного уютнее, чем в большой гостиной, – заметила она, осматривая комнату.
У окна стоял стол, за которым весь день работал Хавьер. На столе лежал открытый портфель с торчавшими из него бумагами.
– Да, уютно, но, что еще важнее, здесь намного теплее. – Хавьер посмотрел на Тилли, и в его взгляде содержалось послание, которое она не могла не понять.
Тилли покраснела и снова повернулась к рыжим языкам пламени, плясавшим на толстых поленьях.
– Ветер крепчает. – Она попыталась сменить тему, чтобы снизить градус напряжения, которое постоянно витало в воздухе.
Свет в комнате погас, замерцал, а потом снова зажегся. Тилли посмотрела на Хавьера, но он никак не отреагировал на происходившее, и она заставила себя успокоиться.
Свет снова замерцал. За окном, словно раненый зверь, завывал ветер. Тилли мысленно приказала себе расслабиться, но ее не покидала тревога. Она смотрела, как Хавьер поднялся и зажег большую столовую свечу, стоявшую на каминной полке.
– Мы в любую минуту можем остаться без электричества, – сказал он и зажег еще несколько свечей.