К чему приводят девицу… Путешествия с богами | страница 116
– Мы где? – Ибо мы находились в просторной спальне, причем явно мужской.
Оформлена комната была в коричнево-бордовых тонах. Темный паркет, панели темного дерева на стенах, бархатные портьеры, скрывающие ниши, затейливые барельефы на потолке. Сквозь раскрытые занавески из окна льется солнечный свет.
– Где мы? – переспросила Искра, задумчиво поглядывая на кровать, расположенную на возвышении и укрытую темным покрывалом. – Думаю, что ответ не понравится ни тебе, ни мне… – Она сделала выразительную гримасу.
Я недоуменно поглядела на нее, но спросить ничего не успела. В дверь уверенной походкой вошел высокий широкоплечий мужчина с короткими волосами цвета воронова крыла и яркими зелеными глазами. Увидев нашу мокрую живописную группу, он удивленно приподнял бровь, а затем расплылся в пакостной улыбке:
– Искорка, сладкая моя, ты решила зайти ко мне в гости? Да еще и подружку с собой прихватила? Что ж, я, безусловно, рад!
– Не радуйся раньше времени, Вейларэн, – фыркнула лиловоглазая.
– Все еще сердишься на меня, девочка? – В голосе мужчины проскользнули ласковые мурлыкающие нотки.
– Вот еще, очень надо. И вообще, нам пора уходить. Прощайте, господин Торн’Локкен.
– Не так быстро, Искорка! Погости у меня, раз уж пришла. Разумеется, к твоей подружке это тоже относится. – Черноволосый перевел взор зеленых глаз на мою скромную, слегка ошалелую персону, а потом щелкнул пальцами.
Сорвавшиеся с них всполохи скакнули к окнам, и на них тут же появились магические решетки.
– А не пошел бы ты… – начала заводиться Искра, но в этот самый миг я очень некстати громко чихнула.
Девушка посмотрела на меня, я пожала плечами и чихнула снова. Бабочка, сидящая рядом со мной, хоть и была пушистой, но совершенно не грела, поэтому я стала мерзнуть.
– Вейларэн, хоть на мгновенье побудь человеком и не проявляй бессердечие по отношению к незнакомой девушке, – попросила Искра своего знакомого.
Он задумчиво поглядел на меня, очаровательно улыбнулся и слегка поклонился:
– Прошу прощения, маленькая леди, вижу, что моя Искорка доставила вам неприятности.
Я помотала головой и ответила, что Искра меня спасла от неприятностей, но мужчина только усмехнулся в ответ и три раза громко хлопнул в ладоши. На его зов явились существа, похожие на домовых. Бабочка равнодушно зевнула и куда-то пропала. Видимо, отправилась к себе на Изнанку. Я перевела взгляд на свою спасительницу – она и Вейларэн сверлили друг друга просто осязаемо огненными взорами, словно вели между собой молчаливую дуэль. Искра сдалась первой и поманила меня за собой.