Таинственные страницы. Занимательная криптография | страница 16
Его секретарь и друг Фома Меотис поставил Бэкону памятник из белого мрамора: сидящий в кресле философ погружен в размышления. Внизу эпитафии можно прочесть подпись: «В память такого великого человека воздвиг этот монумент Фома Меотис, исполняя долг того, кто пережил, проникнутый восторгом к пережитому».
На более скромном надгробии Шекспира стихотворная эпитафия написана на английском языке.
На современном английском она звучит так:
Присмотримся к оригиналу внимательнее (см. фото надгробия ниже). Обратите внимание на орфографию, принятую во времена Шекспира.
Лигатура[17]
В 1887 году некий Хью Блэк (Hugh Black) счел, что в этой надписи есть два вида шрифта, как в шифре Бэкона. Приняв буквы одного за 0, а другого – за 1, и посчитав некоторые лигатуры за одну букву, он применил к полученной последовательности цифр шифр Бэкона и получил следующий текст:
saehrbayeeprftaxarawar{18}.
После чего Блэк графически разделил его следующим образом:
saehr
baye || ep
rfta || xa
rawar.
Далее он немного перегруппировал буквы и получил текст, разделенный уже на две части:
saehrepxa || bayerftarawar.
Как видим, результатом стали две анаграммы, решение которых – Shaxpeare и Fra Ва wrt ear ay. Первая часть, очевидно, означает «Шекспир», а вторая была истолкована верным бэконианцем как Francis Bacon wrote Shakespeare’s plays («Фрэнсис Бэкон написал шекспировские пьесы»).
Ну что ж, пришла очередь задания. После знакомства с таким длинным вводным объяснением почувствуйте себя сторонником бэконианцев и найдите написанные другим шрифтом буквы на надгробии Уильяма Шекспира. Затем самостоятельно проделайте те же действия, что и Блэк: примените шифр Бэкона и дешифруйте эпитафию.
Удалось ли вам рассмотреть второй, едва отличимый от первого шрифт? Если, конечно, он вообще присутствует в эпитафии… Не знаю, каким чудесным образом Хью Блэку удалось разглядеть его, но согласно предложенной им дешифровке эти два шрифта должны быть расположены следующим образом: