Ключ к разгадке | страница 34
Мэри села в постели, не обращая внимания на то, что простыня упала ей на колени, давая ему возможность увидеть ее красивую грудь и тонкую талию. К его досаде, в нем опять поднялось желание, которое в этот раз уже никак нельзя было списать на сон…
— Но это произошло на самом деле…
Патрик отвернулся от нее и провел рукой по волосам.
— На самом деле, — он попытался напустить на себя снисходительность престарелого дядюшки, — ты только что окончила школу. Все, о чем ты говорила, с тех пор как я приехал сюда неделю назад, — это твой предстоящий выпускной бал, приемы, на которых тебе предстоит побывать, поездка в Европу, которую твои родители подарили тебе к окончанию школы.
Мэри немедленно смекнула, куда он клонит, и бросилась опровергать его аргументы.
— Я от всего откажусь, Патрик! Все это не имеет никакого значения. Ничто не имеет значения, пока мы вместе!
— Но что скажут твои родители?
— Они поймут. Я заставлю их понять!
Итак, доброе отношение не срабатывало. Придется быть грубым.
— Нет, — сказал он, поворачиваясь лицом к ней. — Все дело в том, Мэри Клэр, что наши интересы — твои и мои — находятся на противоположных полюсах. Ты из тех девушек, которые большую часть времени проводят на приемах и вечеринках, а я обычный молодой врач. Наши жизни никак не состыковываются. Тебе в твоем возрасте не стоит отказываться от вещей, которые для тебя дороги. И уж во всяком случае — не из-за мимолетного увлечения, о котором ты забудешь через пару недель.
Из всех банальностей, которые он вывалил перед ней, до нее дошли только слова «мимолетное увлечение». Мэри вдруг стала очень тихой, ее немигающий взгляд был некоторое время прикован к нему. Потом медленно, с каким-то тягостным достоинством она выскользнула из постели и потянулась к своей одежде, которая валялась на полу. Он помнил эту одежду до сих пор: белые шорты и рубашка в красную полоску — ни трусиков, ни бюстгальтера, ни туфель. Она явилась сюда с вполне определенной целью…
— Я докажу, что для меня это нечто большее, чем мимолетное увлечение, — тихо проговорила она. — И неважно, сколько времени это займет. Я подожду, пока ты не будешь готов повернуться лицом к правде! Вот увидишь, Патрик, это случится.
Потом она покинула его комнату таким же способом, каким попала в нее, — по дереву, растущему напротив окна. Он видел, как она бежала прочь от дома, залитая лунным светом, длинные загорелые ноги Мэри унесли ее из виду за считанные секунды.