Вечность как предчувствие | страница 64
Меня захлестнула сильная волна, и мир вернулся в свое привычное объемно–яркое состояние. Я фыркнула, оглядевшись. Плохо дело. Едва заметная воронка начинающегося водоворота, куда стремительно засасывало барахтавшегося парня, грозила добраться и до меня. Решение пришло само собой.
— Молчун, колпак времени!..
Ворон, круживший над нами, послушно раскинул крылья, и время замедлилось, застыли в одном положении волны, замерцали выброшенные из родной стихии одинокие капли, расцвечивая ровную поверхность моря тонкой сетью радуг. Я поспешно устремилась к парню. Благо, водоворот еще не успел набрать силу, а я — не отплыла далеко, и нас разделяли шагов десять. Застывшая вода поддавалась туго, острые брызги больно царапали обнаженную кожу предплечий и раздирали тонкую ткань одежды, но медлить было нельзя. Молчуна надолго не хватит, ему и так приходится использовать не собственную магию, а заимствованную у источника силы магию сумерек. Как бы она не сожгла его дотла…
Я добралась до парня как раз в тот момент, когда силы ворона иссякли, и он устало рухнул в руки опешившего от изумления рыбака. И пока море медленно и неохотно избавлялось от магических пут, я успела за шиворот выудить рыжего горе–искателя из водоворота и подтащить к лодке. На потерявшего дар речи рыбака пришлось прикрикнуть, чтобы тот очнулся. Пока он вытаскивал из моря парня, я вскарабкалась в лодку и осторожно взяла на руки Молчуна. Ворон, приоткрыв один глаз, устало ухнул.
— Спасибо, дружок, я тебе должна, — я перевела взгляд на рыбака: — Чего вы ждете? Гребите, и как можно быстрее!
Тот послушно взялся за весла. Я стащила с себя тунику, разодрала ее на лоскуты и быстро перевязала свои в кровь изодранные руки. Заговоренные рубаха, перчатки и штаны оказались на удивление целыми и совершенно сухими, не зря Таит колдовала над ними почти целый день. Лишь там, где я привычно закатывала до локтей рукава, пестрела кровоточащая сеть глубоких порезов. И те — быстро заживут, в этом случае тьма еще ни разу меня не подводила. Заживало на мне все быстрее, чем на пресловутой собаке. Единственное, что суть «заживления» лучше никому не видеть, приятного в нем мало.
Встав, я прищурилась, глядя в морскую даль. Водоворот постепенно набирал силу. Рыбак, судя по вспотевшему лицу, греб изо всех сил. Парень же, съежившись, потерянно сидел на корме, уставившись в одну точку, и не подавал признаков жизни. Кем же приходился ему утонувший? Приятелем? Другом? Братом? Кем–то очень близким — несомненно. Голубовато–серые глаза потемнели от горькой боли, погасло скрытое солнышко, сменившись мутным мраком.