Думалогия. Обучение через приключения в Египте | страница 3



– Кажется, я знаю, что это, – Лиза перевела взгляд на брата, – это же папирус!

– Абсолютно верно! – прогремел голос у детей за спиной.

От неожиданности они подпрыгнули.

– Дядя Карл! – воскликнули они одновременно, – Что здесь произошло? Где ты был? – дети наперебой задавали ему вопросы.

– Мы уже начали за тебя беспокоиться, – нахмурился Макс, – думали, что к тебе залезли воры.

– О-хо-хо! Стоп-стоп-стоп, ребятки, вы, кажется, слишком много смотрите детективы, что вообразили себе, будто кто-то решил ограбить мой дом. Да что у меня можно взять? Разве что растения из теплицы.

– А почему тогда такой беспорядок? – Лиза недоверчиво уставилась на дядю.

– Я искал книгу.

– И поэтому полез в комод с одеждой? – допытывалась девочка.

– Я перебрал все книги на полках и, не найдя нужную, решил, что мог положить её в ящик.

– Где же ты сейчас был? – не унималась Лиза.

– В комоде её тоже не оказалось, как и в других ящиках, и я подумал, что надо проверить коробки со старыми журналами в подвале. Так, сыщики, допрос окончен? – ухмыльнулся дядя Карл.

– Нет, – наконец дождался своей очереди Макс, – так ты нашёл книгу?

Дети были похожи на двух следователей – настолько их лица были серьёзными и деловитыми, что их дядюшка едва сдерживался, чтобы не засмеяться. Однако он был из той породы людей, которые в любой ситуации не теряют чувства юмора. Поэтому с самым серьёзным видом, стараясь подыграть племянникам, произнёс:

– Да, детектив, вот она, – дядя Карл держал в руках скорее не книгу, а блокнот, на котором от руки было написано «H. Carter».

– Ты искал блокнот? – разочарованно спросил Макс.

– Это не блокнот, – смущённо возразил дядя, – это дневник Говарда Картера, английского археолога, который обнаружил гробницу Тутанхамона. Возможно, он поможет мне выяснить, что же написано на этом папирусе. Здесь, – он указал пальцем место на папирусе, где были изображены жук, круг и ещё какие-то символы, – упоминается имя Тутанхамона, а здесь Долина Царей, там он был похоронен. Но из-за того, что папирус повреждён, не все места в тексте удаётся понять. Говард Картер в своей экспедиции вёл записи, и я надеюсь, что они наведут меня на мысли о содержимом недостающих частей папируса. Впрочем, вам всё это скучно слушать, мои дорогие, пойдёмте я вам лучше кое-что покажу.

С этими словами дядя Карл направился к двери. Дети хотели было возразить, что эта история очень интересна, но дядюшка уже спускался по лестнице, и они были вынуждены последовать за ним, так и не выяснив, что таит в себе этот древний папирус.